"Салли Боумен. Любовь красного цвета " - читать интересную книгу автора Он снова улыбнулся Линдсей, и та вдруг поняла, что этот человек
обладает еще одним талантом: когда ему нужно добиться какой-нибудь цели, он умеет даже флиртовать. - От меня было бы больше пользы, если бы я знала, что именно надо искать. - "Белые пятна". - Их могут быть сотни. Чуть раньше ты сам перечислил некоторые из них. Вся эта папка состоит из предположений и домыслов. Слухи, пересуды, мифы, легенды... - Не страшно. Я хочу знать обо всем, что известно тебе, но чего нет в этой папке, - каким бы незначительным и маловероятным это ни казалось. - Даже откровенные сплетни? - Даже сплетни. Да, в иных случаях и они могут пригодиться. - Я должна отчитаться перед тобой в понедельник? - Э-э-э... да. - Он отвел взгляд. - Желательно - до твоего отлета в Париж. Если после этого у тебя найдется свободное время и желание, я в благодарность с удовольствием приглашу тебя поужинать. - Поживем - увидим. Макгуайр, казалось, был задет ее ответом. - Разве мы еще не заключили мир? - Нет. Пока не заключили. - Линдсей встретилась с ним взглядом. - Я по-прежнему думаю, что ты хитришь и пытаешься обвести меня вокруг пальца. Я не верю тебе ни на гран. - Но ты согласна мне помочь? - Знаешь, с тобой гораздо проще общаться, когда ты просишь об Линдсей поднялась и направилась к выходу. Движимый внезапным порывом галантности, Макгуайр тоже вскочил на ноги и распахнул перед ней дверь. Когда женщина уже стояла на пороге, он задал последний вопрос, вконец озадачивший ее: известно ли ей о каких-либо связях Жана Лазара в Амстердаме? - Нет, а с чего он должен их иметь? Какой бы национальности он ни был, но уж точно не голландец. Кроме того, Голландия - страна, не имеющая практически никакого отношения к миру мод. - Нет, - проговорил Макгуайр, и в эту секунду на его столе зазвонил телефон, - просто я подумал... Не договорив, он схватил телефонную трубку. До слуха Линдсей донесся женский голос, торопливо и взволнованно говоривший что-то на другом конце провода. Макгуайр, нахмурившись, слушал. - Ну, ладно, Роуленд, увидимся в понедельник... - Линдсей не стала ждать завершения его разговора. - В понедельник? - Он поднял на нее отсутствующий взгляд. - За ужином, Роуленд. За ужином в честь твоих извинений передо мной. - А, да, конечно. Точно. В понедельник. Выходя из кабинета, Линдсей бросила последний взгляд на его хозяина. Женщина, позвонившая Роуленду, продолжала говорить, видимо, не делая пауз. Макгуайр, не зная, что за ним наблюдают, издал тяжелый вздох, аккуратно положил трубку на стол и, взяв томик Пруста, принялся листать. В тот момент, когда Линдсей бесшумно закрывала за собой дверь, собеседница Макгуайра испустила на другом конце провода яростный крик. Роуленд безмятежно перевернул страницу. |
|
|