"Дэвид Боукер. Смерть, какую ты заслужил " - читать интересную книгу автора

- Навел справки. И выяснилось, что ты гребаный нищий. И крыша над
головой у тебя есть только потому, что покойная бабуся оставила тебе свой
домишко. Ты наглое, докучное шило в заднице.
Билли растерялся.
- Тогда почему вы даете мне интервью?
- Потому что однажды ты написал очень симпатичную статейку про игрока
из старого "Сити" по имени Фрэнсис Ли.
- Вы шутите, правда?
- Нет, так уж вышло, что Фрэнсис мой кумир. Он играл в те времена,
когда "Сити" были на коне.
- Значит, поэтому я здесь? - изумился Билли. - Потому что однажды
напился со старым футболистом?
Пономарь широко ухмыльнулся.
- Ну уж точно не из-за смазливой внешности.
Повисла тишина. Пономарь подчеркнуто поглядел на часы.
- Пять хреновых минут, а у него уже кончились вопросы.
- Как по-вашему, вы приобрели репутацию гангстера?
- Господи, помоги! - устало протянул Пономарь и умолк, чтобы закурить
тонкую панетеллу. - Аты как, мать твою, думаешь, бестолковщина?
- Значит, вы закоренелый правонарушитель? - спросил Билли. Обычно он
так не выражался. Он цитировал старый фильм "Томас Танковый Мотор", просто
чтобы проверить, заметит ли Пономарь. Но гангстер, очевидно, не был фанатом
"Томаса".
- В прошлом я нарушал закон. Подтвержу под присягой, - объявил
Пономарь, поднимая пухлую розовую ладонь. - Я родился и вырос в Гульме, а
край там бедный. Когда я был ребенком, у нас не было ничего. Я этого не
знал, потому что у всех вокруг тоже ничего не было. Папа с мамой тут не
виноваты. Они были хорошими людьми и всю свою жизнь работали не покладая
рук. И какую награду они получили за свои труды? Несколько гребаных пенни.
Затем последовала скучная сентиментальная речь о том, как отец Пономаря
умер трагически молодым в возрасте шестидесяти семи лет и потому не дожил до
того дня, когда сын завел директорскую ложу на стадионе "Манчестер сити".
- Старик так и не увидел, каким я стал крутым. У меня денег больше, чем
у кого-либо в гребаной истории Манчестера. У меня яхта хренова шире
Оксфорд-роуд. Завтра я мог бы перебраться в Португалию, если бы захотел. Да
я мог бы купить Португалию, мать ее. Я мог бы купить все, что мне
понравится, включая тебя.
- Значит, я вам нравлюсь? Пономарь рассмеялся.
- Ты о чем, мать твою?
- Вы только что сказали, что можете купить все, что вам понравится.
Выходит, я вам нравлюсь.
- Да от тебя с души воротит, уродливая ты задница.
- Вы признаете себя преступником?
- Я и есть гребаный преступник, приятель. Второго такого нет.
- И у вас есть банда. Под названием "Пономарчики".
- Ха, банда! Это движение, мать твою! - Он скривился на Босуэла,
погрузившегося в собственные унылые мысли. Шестерка улыбнулся и кивнул,
словно говоря: "В яблочко".
- Тем не менее в тюрьме вы были лишь однажды. Как так вышло?
- Потому что у меня есть деньги, и люди меня боятся. Поэтому мне всегда