"Бен Бова. Частное предпринимательство ("Наука и жизнь" 7, 1999)" - читать интересную книгу автора - Я еще не начал сражаться! - сказал ГУ.
Липтон почувствовал легкую растерянность. - По сообщениям наших источников, - заметил телохранитель, - моральный дух в "Хубрис-Букс" упал. Как и доходы. - Мы сейчас переживаем период адаптации, верно... - Миллионы на оборону, - пропищал дрожащий старческий голос, - но ни гроша на дань! - Простите? - ошарашено произнес Липтон. - На что намекает Управляющий? - Вы можете вылететь в трубу, - перевел телохранитель. Липтон ощутил, как на верхней губе выступил пот. - Проект очень сложен. Мы сотрудничаем с одной из лучших отечественных электронных фирм в целях создания революционно нового продукта, который перевернет книгоиздательское дело. Кое-какие трудности - как чисто технические, так и психологического характера - имеются. Однако... - Мы встретили врага, - прокаркал ГУ, - и он повержен! - Я не хочу быть излишне критичным, - сказал секретарь-телохранитель с ухмылкой, - но вы довели компанию до угрожающего положения: себестоимость выросла, реализация упала, а доходов и не видать. Подавив стремление выбежать из комнаты, Липтон упрямо гнул свое. - Теперь мы начали сотрудничать с калифорнийской фирмой, и по крайней мере с электронной частью все в порядке. Но они испытывают дефицит составляющих. Из- за забастовки водителей грузовиков в Техасе срывается подвоз интегральных микросхем. Телохранитель слегка поднял темные брови. - До нас доходят жалобы даже из высших эшелонов. Боятся, что электронная книга лишит их работы. - В ваших выкладках предполагается ликвидация их мест, не так ли? - Разумеется! Внезапно прозвучал скорбный дребезжащий голос ГУ: - И мы, оставшиеся в живых, обязаны продолжить дело павших... - старик сбился на неразборчивое бормотание, затем отчетливо закончил: - Чтобы смерть их не прошла даром. Словно Управляющего вовсе не было в комнате или, по крайней мере, на этом уровне реальности, телохранитель пустился в детальный анализ разработки электронной книги, причем именовал ее не иначе, как "проект Липтона". Президент "Хубрис-Букс" чувствовал, что пот течет уже по ребрам; его руки тряслись. Стоя на дрожащих ногах, он отчаянно защищал каждый вложенный доллар. Наконец телохранитель повернулся к ГУ, последний час сидевшему беззвучно и недвижно. - Таково положение, сэр. Потенциал немалой прибыли, безусловно, налицо, однако при таких темпах стоимость проекта потянет вниз декларацию доходов всей корпорации. ГУ сгорбился в гигантском кресле, медленно мигая водянистыми глазами. - С другой стороны, - продолжал телохранитель, - все эти потери намного улучшат нашу налоговую ситуацию. Если мы не оставим проект, впереди по меньшей мере три года спокойной жизни. Липтон хотел возмутиться, доказать, что электронная книга - отнюдь не хитрая уловка для уклонения от налогов, но голос ему отказал. - Каково ваше решение, сэр? - спросил телохранитель. |
|
|