"Бен Бова. Месть Ориона (Орион #2)" - читать интересную книгу автораоблачили как подобает. - Проговорив это, Антилокос повернулся и нырнул под
низкую притолоку входа. Шаркая ногами, старик приблизился настолько, что мог прикоснуться ко мне, и поглядел прищурясь: - Ты огромен, как критский бык! С чего это царь решил, что я сумею найти одежду на такого бугая? - Бормоча под нос, он повел меня и Политоса мимо столов, уставленных бронзовыми кирасами, поручнями, поножами и шлемами. Я остановился и потянулся к шлему с красивым гребнем. - Не этот! - взвизгнул вредный старикашка. - Такие не для тебе подобных! Одной клешней он впился мне в предплечье и потащил к груде одежды на земле, валявшейся возле входа под навесом. - Вот, - сказал он. - Погляди, может, подыщешь что-нибудь подходящее. Мне пришлось потратить много времени, но наконец я оделся в запачканную льняную тунику, кожаную юбку, которая доходила мне до колен, и кожаный жилет, не стеснявший движений. Старик хмурился и ворчал, но я настоял, чтобы и Политос отыскал тунику и шерстяную куртку. Из оружия я выбрал простой короткий меч и прикрепил кинжал к поясу справа под курткой. Ни на мече, ни на кинжале не было ни драгоценных металлов, ни самоцветов, впрочем, по перекрестью бронзового меча змеился сложный рисунок. Старик так и не смог подыскать мне подобающий шлем, пришлось наконец остановиться на бронзовом колпаке. Сандалии и подбитые бронзой кожаные поножи завершили мое облачение, впрочем, большие пальцы ног все же выступали за края подошв. Старик противился изо всех сил, однако, настояв на своем, я взял два убедился, какого прислал нахала. И лишь когда я поднял его в воздух, ухватив за ворот туники, он успокоился и позволил забрать одеяла. Но от выражения его лица скисло бы и парное молоко. Когда мы покинули склад, дождь уже прекратился и заходившее солнце быстро сушило песчаный берег. Политос шел первым назад к очагу, к людям, с которыми мы делили в полдень нашу пищу. Мы снова ели, пили вино, затем разложили свои новые одеяла, готовясь ко сну. Неожиданно Политос упал на свои костлявые колени и сжал мою правую руку своими ладонями с силой, которой я в нем не ожидал. - Орион, господин мой, ты сегодня дважды спас мне жизнь. Я хотел высвободиться. - Ты спас весь лагерь от Гектора и мстительных троянцев, но кроме того, ты возвысил меня из жизни, полной позора и несчастий. Я всегда буду служить тебе, Орион. И всегда буду благодарен тебе за милосердие, проявленное к бедному старому сказителю. Он поцеловал мою руку. Я поднял старика на ноги, взяв за хрупкие плечи. - Бедный старый болтун, - сказал я непринужденно. - Среди всех, кого я знал, ты первый благодарен за то, что стал рабом. - Твоим рабом, Орион, - поправил он. - Я рад сделаться им. Я покачал головой, не зная, что сказать и сделать. Наконец буркнул: - Ну что ж, хорошо, давай спать. - Да. Конечно. Пусть Фантастос пошлет тебе счастливые сны. Я не хотел закрывать глаза, не хотел снова видеть своего творца, |
|
|