"Бен Бова. Месть Ориона (Орион #2)" - читать интересную книгу автора - Но вы оба - феты, не имеющие дома? - спросил Одиссей.
- Да. Царь погладил бороду, и лицо его медленно озарилось улыбкой. - Дом царя Итаки приветствует тебя. Твое желание выполнено. Я не знал, что делать, но Нестор нахмурился слегка и взмахнул обеими руками, обратив ладони книзу. Я склонился перед Одиссеем. - Благодарю тебя, великий царь, - сказал я, надеясь, что правильно избрал тон смирения. - Я буду служить тебе, не жалея своих сил и жизни. Одиссей снял кольцо со своего бицепса и защелкнул его на моей руке. - Вставай, Орион. Твои смелость и мужество усилят наши ряды. - Офицеру, стоявшему при входе в шатер, он скомандовал: - Антилокос, пригляди, чтобы его одели как подобает и дали оружие. Потом он кивнул, отпуская меня. Я повернулся и встретил улыбку Политоса. Антилокос смотрел из-под мокрой волчьей шкуры, скорее оценивая мои бойцовские качества, чем размышляя, во что бы меня одеть. Когда мы оставили шатер и вышли под проливной дождь, я услышал дрожащий голос царя Нестора: - Очень мудрый поступок, Одиссей! Ты пустил его в свой дом, чтобы заручиться милостью Афины, которой он служит. Я и сам не мог бы совершить более мудрого поступка, хотя за долгую жизнь мне пришлось принять много тонких решений, позволь напомнить тебе об этом. Что же, я помню то время, когда флот царя Миноса был поглощен огромной волной, пираты совершали набеги на берега моего царства и никто не мог остановить их. Однажды пираты захватили торговое судно, везшее груз меди с Кипра. Это было целое состояние. Ты ведь знаешь - без меди бронзы не получишь. Никто не мог Сильный голос его наконец утонул за гулом тяжелых капель дождя и порывами ветра. Антилокос провел нас мимо итакийских кораблей к навесу из бревен, сплетенных вместе и промазанных той же самой черной смолой, которой пропитывали судна. Крупней сооружения в лагере я не видел, там вполне бы могли поместиться целых две дюжины воинов. Единственный невысокий вход защищала от дождя и ветра большая холстина. Внутри помещение напоминало нечто среднее между складом и оружейной. Политос даже присвистнул от удивления. Здесь хранились и колесницы, дышла которых торчали вверх. Шлемы и доспехи аккуратно выстроились возле одной стены, возле другой - копья, мечи, луки, между ними стояли сундуки, полные одежды и одеял. - Сколько всего! - воскликнул Политос. Антилокос, который не умел смеяться, отвечал с угрюмой ухмылкой: - Все отобрано или снято. Политос кивнул и прошептал: - Неужели так много! Из-за стола, заваленного глиняными табличками, поднялся старик и направился к нам по песчаному полу. - Что еще? Неужели нельзя хоть на минуту оставить меня в покое? Зачем ты опять тащишь сюда незнакомцев? - жаловался худой ворчун с кислым выражением лица. Ладони старца были согнутыми, как клешни, а спина сгорблена. - Я привел к тебе новичка. Мой господин Одиссей хочет, чтобы его |
|
|