"Эмманюэль Бов. Холостяк " - читать интересную книгу автора

Произнося эти последние слова, она посмотрела ему в глаза.
- Да, это правда, - сказал он.
- Зачем же тогда меня обманывать?
Гиттар был настолько инфантилен, что вместо того, чтобы радоваться тому
только, что мадам Пенне могла вести с ним подобный разговор за спиной своего
мужа, пришел в полную растерянность. В это мгновение послышался голос
последнего.
- Так вы не идете?
Гиттар поднялся, извиняясь перед Клотильдой: он желал удалиться не без
того, чтобы не дать почувствовать, насколько отвратительной казалась ему
развязность ее мужа.
- И вы меня покидаете так? - спросила она.
Этот вопрос поставил Гиттара в положение, в котором тот не привык
находиться, положение человека, намеки которого остались незамеченными, и
который не мог высказать их более ясно. Это было настолько непривычно для
него, что он сказал:
- Вы прекрасно видите, что это не зависит от меня.
- Значит, это зависит от моего мужа? - с вызовом сказала мадам Пенне,
которую забавляло разоблачать все то, что могло беспокоить сердце этого
неуклюжего влюбленного.
- Не торопитесь, но я вас жду, - продолжил голос мсье Пенне.
- Если вы плохо понимаете, - сказала тогда Клотильда, - то знайте,
главная задача влюбленного - соблазнить мужа своей возлюбленной.
Этот совет привел Гиттара в замешательство. Значит, то, что он любил
мадам Пенне, было настолько заметно, что она сама это заметила. Он присел.
Ему показалось, что Клотильда насмехалась над ним, и тут же он почувствовал,
как краснеет. Она все превращала в шутку, делая вид, что принимала его за
влюбленного в нее джентльмена, тогда как он испытывал к ней глубокие
чувства, не имевшие ничего общего с этим жеманством.
- Но... но... - пробормотал он.
- Не уворачивайтесь! Вы испытываете неприязнь к моему мужу, и, между
тем, я не думаю, что он что-то вам сделал. Это человек очень мягкий, немного
грубоватый с виду, как может показаться, но очень добрый в душе.
- Определенно, - откликнулся Гиттар на этот панегирик. - Вы вынуждаете
меня говорить вещи, которые никогда, пусть даже на секунду, не пришли бы мне
в голову.
- Мсье Гиттар, я вас по-прежнему жду.
Приглашенный поднялся. Он снова извинился перед Клотильдой.
- Но останьтесь же, - ответила ему она, - ничто не торопит.
- Но, однако, меня зовет ваш муж.
- Не срочно же. Он зовет вас только для того, чтобы вы о нем не забыли.
Действительно, голос его стих, и Гиттар, успокоенный, продолжил беседу
с мадам Пенне. Теперь он находил невозможным высказать своих чувств,
произнести слов, которые бы открыли его сердце. Разве Клотильда только что
не хвалила своего мужа? Как мог он, в этот момент, пойти в наступление?
- Вы никогда не думали поехать на Корсику? - спросил он с
удовлетворением, которое испытывают, выражая неудовольствие так, что вас не
могут в этом упрекнуть, настолько в этом случае было бы легко изобразить
удивление.
- На Корсику?