"Луи Анри Буссенар. Приключения воздухоплавателей " - читать интересную книгу автора

жестокое выражение. Казалось, сейчас с нашим героем говорил совсем другой
человек. Это обстоятельство немало встревожило Жана.
"Нас предал мистер Уил, - подумал он. - Кто, как не он, привел сюда
полицию? Меня вот-вот схватят! Что же делать? Сопротивляться? Бесполезно...
Бежать подобно зверю, на которого устроена облава? Но тогда я навсегда
потеряю мою дорогую Эллен... О нет! Ни за что на свете! Главное сейчас - не
сделать какую-нибудь глупость. Лучше оставить все как есть".
Чтобы избавиться от малейшей мысли о сопротивлении, Жан вытащил из
кармана револьвер, который дал ему бармен, и положил на виду около часов.
Одновременно его пальцы наткнулись на одну из частей бриллиантового колье,
оставшуюся у него после раздела найденного украшения. Какое-то время Жан
колебался. Камни изумительной красоты стоили целое состояние, и именно на
них делалась ставка в хитроумной игре, предпринятой в интересах мисс Эллен.
Следовательно, колье необходимо было сохранить любой ценой. Тогда
напрашивался вопрос, куда и как его спрятать. Жан знал наверняка, что
арестованных обыскивают, но в ту минуту он был не в состоянии придумать
что-нибудь путное. О каком импровизированном тайнике могла идти речь, если
под угрозой находилась его свобода и, возможно, даже жизнь! Оставался
единственный способ - положить украшение в самое избитое место. И в ту же
секунду Жану пришла в голову безумная, абсурдная и одновременно гениальная
мысль. Он увидел на столе два больших сандвича, оставленных мистером Уилом
ему на завтрак. Жан быстро схватил один из них, снял ветчину и бросил под
кровать, затем затолкал колье в толстый слой масла, накрыл сверху ломтем
хлеба и пришлепнул, соединив наилучшим образом два ломтя.
- Бедняга Дикки был бы мною доволен, - с грустной улыбкой пробормотал
Жан.
Между тем на лестнице послышались тяжелые шаги. Дверь с грохотом
распахнулась, и на пороге появились двое полицейских с револьверами в руках.
- Сдавайтесь! - крикнул один из них. - И не вздумайте сопротивляться!
Нас четверо, и мы хорошо вооружены.
Жан Рено совершенно спокойно посмотрел на них и ответил:
- Я готов следовать за вами, господа. Вот мой револьвер. Другого оружия
у меня нет. Вы позволите мне взять с собой сандвичи? Моя совесть чиста, и я
ужасно голоден.
- Что у вас в сумке?
- Прибор для физических исследований. Он не представляет никакой
опасности. Да вы и сами можете убедиться. Гранулы в пузырьке - лекарства, и
они также совершенно безвредны.
- All right! Идемте!
Жана посадили в экипаж, запряженный двумя крепкими лошадьми, и уже
через час он подъезжал к флэштаунской тюрьме.
Это заведение, остроумно прозванное его обитателями Stone Jug*,
обладало поистине американским комфортом. Представьте себе просторные,
хорошо освещенные камеры с раковинами и ванными, с горячей и холодной водой.
Кроме того, там стояли отличные кровати с чистым бельем и прекрасная, если
не сказать роскошная, мебель. В тюрьму регулярно привозили свежие газеты,
заключенные могли посещать библиотеку... Одним словом, тамошняя жизнь
отличалась невиданной для бедняков из рабочего города роскошью. Ко всему
прочему, в тюрьме существовал внутренний дворик, где заключенные
прогуливались в тесноте, богатой различными сюрпризами, имелись