"Луи Буссенар. Необыкновенные приключения Синего человека (другой перевод - "Голубой человек")" - читать интересную книгу автораотношении ирландцев.
- Однако именно они так много сделали для отмены рабства. Они притесняют своих белых соотечественников, но зато выступали за освобождение чернокожих. - Пустые слова, и только! Вникни. Как и почему в тысяча восемьсот сорок пятом году был принят Абердинский билль, согласно которому английский крейсер наделен практически неограниченными полномочиями? Он имеет право преследовать невольничий корабль в водах любого государства, захватить, сжечь или потопить его, а экипаж отдать под суд на острове Святой Елены* или в Сьерра-Леоне, а то и просто повесить по приговору военного трибунала. И все это лишь потому, что работорговля обогащает иностранные колонии, особенно наши, а отмена работорговли разорит их. ______________ * Остров Святой Елены - вулканический остров в южной части Атлантического океана. - Да какая разница? Главное, чтобы чернокожие были свободны! - Целиком и полностью разделяю твои чувства. Но знаешь ли, что измыслили эти гениальные Тартюфы?* Знаешь ли, что делают эти филантропы** при встрече с кораблем, полным рабов? ______________ * Тартюф - герой комедии французского писателя Мольера (псевдоним Жана-Батиста Поклена; 1622 - 1673). Лицемерие, мошенничество Тартюфа здесь характеризуют работорговцев. ** Филантропия - благотворительность, помощь нуждающимся. - Ты же только что сказал: топят судно, вешают команду... - Да я не об этом. Что, по-твоему, происходит дальше с неграми? - Понятия не имею. - О, ты, конечно, думаешь, они препровождают несчастных прямо в объятия безутешных родных. - Безусловно. - Ошибаешься, дружище! Что с возу упало, то пропало. Невольники просто-напросто меняют хозяина. Крейсер отправляет их в какую-нибудь английскую колонию. Да-да, так оно и происходит. По сей день. Вот почему мы работали ночью и так внезапно ушли в море. В своем стремлении обескровить чужие колонии англичане далеко зашли. Они опутали чернокожих рабочих таким множество оскорбительных и дорогостоящих формальностей, что законно эмигрировать сейчас почти невозможно. - И что же? - Скажи, Феликс, случалось ли тебе, торговцу колониальными товарами, уклоняться от уплаты налогов? Считаешь ли ты контрабанду столь же постыдным делом, как и воровство? - Ну. Ты скажешь. - Хорошо, так и запишем тебя не будет мучить совесть, если удастся в обход законов раздобыть сотню-другую гектолитров вина или иного снадобья, за которое на таможне пришлось бы платить пошлину*. ______________ * Пошлина - плата за провоз товара через границу. |
|
|