"Луи Буссенар. Необыкновенные приключения Синего человека (другой перевод - "Голубой человек")" - читать интересную книгу автора

попробовать?
Мужчина, слегка смутившись, все же утвердительно кивнул и взял у одного
из музыкантов таз и тряпку не первой свежести. Намочив ее, он взобрался на
сцену и подошел к Синему человеку, намереваясь как следует его потереть.
Несчастный, до сих пор, по крайней мере с виду, казавшийся равнодушным,
опустив глаза, застыл в страдальческой позе, но вдруг яростно завопил и
встал в боксерскую стойку перед озадаченным негром.
- Не волнуйся, мой мальчик, - внушительно проговорил барнум, и,
обратившись к грузчику, обронил: - он иногда нервничает. Сейчас я его
успокою. Ударив кнутом, циркач грозно добавил: - Синий человек! Опустить
руки! Не сметь перечить уважаемой публике!
Покорившись, синий дьявол успокоился и позволил делать с собой все что
угодно.
Но в это время испуганный негр отбросил таз - брызги полетели во все
стороны, швырнул на землю тряпку и опрометью кинулся прочь.
И тут произошло нечто необъяснимое, медицинской наукой не описанное.
Синий человек неожиданно стал коричневым!
Кожа вокруг глаз и рта, нос, уши, а затем ноги и руки постепенно начали
менять цвет и в конце концов оказались абсолютно такими же, как у
чистокровных негров.
Все вокруг топали и свистели. Право же, сеньор Гимараенс выполнил
больше, чем обещал, тем не менее надо же, черт возьми, выяснить, был ли
синий цвет природным цветом!
Но в это время несчастный успокоился, прерывистое дыхание выровнялось,
и мало-помалу коричневый цвет вновь уступил место синему, к неописуемой
радости всех присутствующих.
- А теперь, дамы и господа, - провозгласил барнум, - Синий человек
будет есть! Он ест совершенно так же, как мы с вами, с той лишь разницей,
что дикарь нипочем не желает есть вареного. Все, что нужно этому каннибалу*,
так это сырое мясо. Смотрите же. - И он показал толпе только что зарезанную
курицу, чисто ощипанную, но очень тощую.
______________
* Каннибал - здесь: представитель племени людоедов.

Прежде чем схватить тщедушную птицу, Синий человек, до сих пор не
произнесший ни слова, казалось, сделал над собой усилие и, обратив грустный
взор к любопытной, но равнодушной толпе, крикнул:
- Есть среди вас кто-нибудь, сносно говорящий по-французски?
Увы! В этих местах говорят на португальском. Никто не откликнулся на
его мольбу.
- Синий человек голоден! Я думаю, что он говорит мне: "Ты мой кормилец,
мой благодетель".
Бедняга, который, по-видимому, находился на грани истощения, вцепился в
курицу, жадно глотая большими кусками.
- Спокойнее, Синий человек! Спокойнее, мой мальчик, отдышись!
Но тот, изголодавшийся, со слезами на глазах ответил по-французски:
- Палач! Если ты моришь меня голодом для того, чтобы я развлекал твою
публику, заглатывая эту мерзость, так, по крайней мере, позволь хоть один
раз насытиться! Не-ст! Лучше сто раз умереть! Иметь бы оружие, чтобы раз и
навсегда покончить со всем этим! Даже во сне этот мошенник стережет меня.