"Луи Буссенар. Необыкновенные приключения Синего человека (другой перевод - "Голубой человек")" - читать интересную книгу автора

- Что и требуется! Остается только надеяться, что он захочет ими
двигать.
- Но ведь они обещали!
- Посмотрим.
Тем временем чернокожие объявили, что все готово и можно отчаливать.
- Но не плохо бы объяснить, как управлять этим экипажем!
- Белые до сих пор не поняли?
- К сожалению, нет!
- Масса садится здесь. - Африканец указал на тот конец бревна, что
выступал перед носом крокодила. - Крокодил хочет есть, он плыть на запах,
плыть вперед. Он не достать человек, а все время плыть на запах.
Догадавшись, бывший тюремщик разразился диким хохотом.
- Проще, чем выкурить трубку, - проговорил он сквозь смех.
- Просто и гениально - из прожорливого гиганта сделать мотор! Но кто же
станет приманкой?
- Да ведь он же никого не съест!
- В принципе, нет. Но если веревки ослабнут или он порвет их...
- У него в пасти палка.
- А если она сломается...
- Не бойтесь!
- Если вы, месье Феликс, не возражаете, если вы, дядя, и вы, матрос, не
против, туда сяду я.
- Но почему именно ты, Ивон? Почему, к примеру, не я?
- Да потому, что я легче всех.
- Ну и что из этого следует?
- Многое. Вот вы, дядя, сколько весите?
- Килограммов восемьдесят - восемьдесят пять.
- Жан-Мари - столько же, месье Феликс и того больше.
- Точно.
- Так вот, дядя. Если вы плюхнете свои восемьдесят пять килограммов на
тот конец бревна, что будет?
- Лодка накренится.
- И поползет, как черепаха. В то время как мои тридцать пять - сорок
кило ничего не изменят.
- А ведь парень прав! Что ты думаешь, Жан-Мари?
- Из этого юнги будет толк.
- И все же, малыш, если зверь вырвется...
- Кто не рискует, тот не выигрывает. К тому же ничего пока не
случилось.
- Ну что ж, будь по-твоему, сынок.
Ивон выскочил из лодки и мигом вскарабкался на бревно. Крокодил заметил
мальчика, усевшегося в двух метрах от его пасти. Взбешенный, он ринулся
вперед.
- Торопитесь! - вскричал мальчуган. - А не то я отчалю один.
Трое мужчин еле успели забраться в лодку. Жан-Мари бросил неграм
деньги, поблагодарил еще раз, и диковинное судно пустилось в плавание.
Бывший сержант занял место на корме, дабы управлять им.
Предсказания двух африканцев сбылись, ибо ни один, даже самый сильный,
матрос на королевских галерах не отдавался работе с таким жаром, как
плененный кайман.