"Луи Буссенар. Семья тигров (Эпизод из путешествий по Гвиане) " - читать интересную книгу автора

наполненные мукой из маниоки и соленым салом, огромные бутыли с тростниковой
водкой, коробки со свиным топленым жиром, мясные консервы, рабочие
инструменты, гвозди, веревки и уж не знаю какие еще предметы - все это
связывалось, упаковывалось, взвешивалось и вручалось поочередно подходившим
грузчикам, которые водружали на голову каждый свою ношу.
Опрокинув для бодрости по рюмке водки на дорожку, грузчики тронулись в
путь и, достигнув тропинки, шириной не более шестидесяти сантиметров, гордо
называемой "дорога от пристани", вытянулись в цепочку.
Вслед за колонной двинулись Казальс, я, Морган, который тащил гамаки,
да двое китайцев, нагруженных провизией. Скоро мы с Казальсом обогнали
колонну, надеясь по пути подстрелить случайную птицу.
Солнце едва осветило верхушки деревьев, из гущи которых вылетели стайки
вспугнутых нами туканов* и попугаев, а жара становилась уже невыносимой.
Тринадцать километров, твердил я себе, - это пустяки. Мне приходилось
прокладывать до шестидесяти во Франции, сорок - в Африке, а здесь... если
ускорить шаг, то вечером можно быть уже на месте.
______________
* Тукан (или перцеяд) - птица отряда дятловых.

Моя одежда не была обременительной: брюки из тика и легкая рубашка с
завернутыми до локтей рукавами, на голове - широкополая соломенная шляпа. На
Казальсе - такая же широкополая, но фетровая шляпа углекопов. У каждого
имелось по ружью и сабле. Но, несмотря на всю простоту экипировки, через
полчаса мы взмокли так, будто находились одетыми в бане.
А каким тяжелым стало ружье! Кожаный ремень впился в плечо, пальцы
скользили по деревянной рукоятке сабли, тоже мокрой от пота. Дьявол! Казальс
не преувеличивал.
А вот и первый холм. Подъем всего на сто метров, а кажется, что это
крутая отвесная гора. Взбираться на вершину приходилось почти касаясь носом
земли, цепляясь за стебли лиан и стволы деревьев. Вслед за холмом - первая
водная преграда шириной в пятнадцать метров. Мостом через нее служило
опрокинутое дерево, разумеется, без поручней, за которые можно было бы
держаться, чтобы не потерять равновесия. Один неверный шаг, легкое
головокружение, одна оплошность - и полет вверх тормашками с высоты двух
метров в далеко не теплую воду к компании рептилий и водяных змей.
Но, слава Богу, все обошлось.
А что же наши носильщики? Тогда как мы, без груза, легко одетые, с
неимоверным трудом преодолевали подъемы и спуски, переправы через водные
затоны по импровизированным мостикам, пробивались сквозь густые завесы
лиан... кули деловито двигались вперед, безучастные и молчаливые, как
вьючные животные, прочно удерживая свои грузы на голове. И ни одного
неловкого движения. Никто ни разу не поскользнулся, не расправил от
усталости спину, не повернул назад голову. Невероятно!
Водные преграды, чередуясь с холмами, следовали одна за другой, а
дороге, казалось, не будет ни конца, ни края.
Морган уже несколько раз прикладывался к моей дорожной фляжке, Казальс
утолял жажду прямо из водных затонов, а я, следуя своему правилу, старался в
дороге не пить ничего - ни воды, ни водки, ни кофе, чем вызывал удивление
моих попутчиков.
Жара становилась все невыносимее. Не было даже сил полюбоваться