"Ирина Боур, Александр Пересвет. Слезы Рублевки " - читать интересную книгу автора Распределения не было, родители ее особыми связями не обладали, так что
пришлось 'брать, что дают'. А 'дали' - намек: в дополнение к технической работе по контрактам, переводам и всякой околоинженерной деятельности отдела внешних сношений нужно будет 'мыть вилки' в директорской 'чайной'. Не нравится? Не будет и той работы. Дудки. Даже если бы речь действительно шла лишь о вилках. Но ей успели шепнуть, что директор и другие услуги требует. Менее невинные. Так что на пятый день работы Настя уволилась. Как раз была пятница. Директорская столовая готовилась к приему важных гостей. Директор был человеком предприимчивым. Первая приватизация уже прошла. Акции трудового коллектива он уже скупил. Так что пожилой, пузатый и лысый мужичок этот вполне искренне стал считать, что не только завод, но и люди на нем принадлежат ему. И на свои деловые встречи в столовой он часто приглашал девушек поинтереснее. Кто-то же должен тарелки подносить-мыть? Анастасия отказалась наотрез. Посуду помыть в ОВС - один разок проблемы не составляет, заявила она. Но вменение этого в служебные обязанности не годится по определению. Намеки на постановку у руководства на хороший счет она предпочла не заметить. От директора была доведена информация: нам на заводе нелояльные сотрудники не нужны. Настя только пожала плечами. Работа нашлась по объявлению на следующий день, причем намного ближе к меньше, зарплата больше. Более того, был компьютер, на котором только Настя умела по тем временам работать. Да еще начальник ее - тоже недавний выпускник, старше на год. Так что отдельскую электронику они терзали по очереди. За этого парня она чуть не вышла замуж. Но еще остра была память о Вите, и зарождавшийся было роман обречен был на то, чтобы стать этим острием растерзанным. Новую работницу заметили быстро. То, что могла и умела делать Анастасия, не мог больше никто. Так что довольно скоро ее пригласили помогать заместителю генерального директора. Первоначальные опасения не оправдались - начальнику было интересно не ее тело, а ее знания. Он собирался защищаться. Для этого нужны были зарубежные публикации. Но вот беда - не владел он языками! Анастасия с ее английским и немецким пришлась как нельзя кстати. Вот только ей самой стало не по себе, когда увидела тот объем материалов, что требовалось если не перевести, то хотя бы отреферировать. В сложной ситуации мозг ее всегда работал на повышенных оборотах. И она нашла невероятно красивое решение проблемы. Не нужно переводов и рефератов, объявила она боссу. Мы должны вместо этого организовать специализированную международную конференцию, с изданием печатных материалов. Иначе говоря - докладов. Идея была действительно роскошной. Институт, к тому времени ставший самостоятельной коммерческой фирмой, превращался благодаря проведению такой конференции в некий центр международного уровня для своей отрасли. А |
|
|