"Жанна Боуман. Отражение в зеркале " - читать интересную книгу автора

9.00 - встреча с Лихуфом в здании Милса.
10.00 - банк, оставить подпись.
11.00 - встреча с бухгалтером".
- Гм, - пробормотала Мэлия, - а я-то думала, что все руководство
заключается в поощрении служащих.
Бухгалтер оказался приходящим счетоводом. Он являлся по понедельникам
во второй половине дня, составлял платежные ведомости, проверял вклады в
банк за предыдущую неделю и отчеты. Мэлия должна переводить деньги на счет в
банке ежедневно во второй половине дня.
Она отправилась в центр в бодром настроении, отыскала двухчасовую
стоянку в нескольких кварталах от салона и прошла к "Двойному зеркалу" по
притихшим в столь ранний час улицам.
Открывая двери, девушка так завозилась с замком, что даже не взглянула
на витрину, как это делали случайные прохожие. Бросив туда взор, одни
уходили в приподнятом настроении, а другие - в подавленном. Войдя внутрь,
она, слегка испуганная, остановилась в ожидании чего-то необычного.
Казалось, салон вот-вот заживет своей жизнью - только того и ждет,
чтобы ему подали некий знак. Но девушка не знала, что это за знак.
А еще она не могла понять, что за нежный запах пропитал все помещение.
Он, казалось, сплетается из множества незнакомых ароматов: из разных сортов
мыла и аэрозолей, дезинфицирующих средств, а также из дезодорантов - судя по
всему, малоэффективных.
На цыпочках она обошла приемную, зачем-то поправляя на ходу пепельницы
и стопки журналов, подровняла лежащую на письменном столе книгу записи
посетителей. Затем Мэлия прошла к кабинкам, где свое искусство
демонстрировали четыре девушки и двое мужчин.
"Все это - мое, - пыталась она убедить себя, - от вестибюля до задней
стены, где находится небольшая опрятная комнатка Янсена и Жаннет с целым
арсеналом орудий против налипающей на стены и пол грязи - с метлами,
швабрами и всевозможными чистящими средствами в жестянках".
Увидев штамп городского санитарного инспектора и прочтя на нем
"Одобрено", она вздрогнула. Ей было не понятно, чем обосновано это
одобрение.
В кабинете на письменном столе девушка обнаружила ожидающий ее подписи
приказ. Мэлия не могла взять в толк: то ли Анри настолько добросовестен, то
ли он указывает на то, какие должны быть между ними отношения.
Коммерсанты! А ведь ей ровным счетом ничего не известно о косметологии.
В какой же зависимости от собственных служащих она окажется!
Девушка рухнула в кресло, стоящее за письменным столом. Так почему же
тетушка Мэри оставила салон мне?
Из полудюжины племянниц, прямых и внучатых, она выбрала именно ее.
Почему?
- Она едва знала меня, - задумчиво пробормотала девушка. - Пожалуй,
поэтому.
Ну что ж, она разберется в этом странном деле позже, во всяком случае,
постарается - с помощью Мэгги.
Теперь у нее встреча с Лихуфом. А ведь он оказался вполне приличным
малым, стоило только поближе познакомиться с ним. Возможно, и она, проживи в
этом городке достаточно долго, нагло заняла бы стоянку, въехала бы перед
самым носом какой-нибудь пожилой женщины, быть может даже нуждающейся в