"Жанна Боуман. Отражение в зеркале " - читать интересную книгу автора Ее волосы, переливающиеся под мягким светом ламп для загара, приятно,
словно шапкой, блегали ей голову. Два ниспадающих локона смягчали линию щек. Ба, да она же не хуже тех девушек, которыми привыкла восхищаться. Отныне она - одна из них. - Voila! Завтра же за одеждой. Мэгги подскажет вам, где мисс Мэри приобретала лучшие наряды. - Анри, спасибо. - На смену настороженности пришла благодарность. Он такое для нее сделал! Даже Мэгги одобрила. - Ты становишься похожей на саму себя, - заметила служанка. Мэлия отправилась в столовую, но слова Мэгги не давали ей покоя. Откуда той знать, какова она, когда ей самой это неизвестно? И что собирался сказать Дэнни? Утолив аппетит во время ленча, девушка теперь, в обед, была не голодна. Дэнни. Ей ли не знать. Бросит взгляд и скажет: "Ну вот еще, от тебя и так глаз не оторвать". Интересно, а сумел ли он толком рассмотреть ее, лишь мимоходом бросая на нее взгляды? Мэгги вошла с чашкой кофе и поставила ее напротив девушки. - Хватит мучить себя за столом, - велела служанка. - Поешь у себя. В ближайшее время тебе понадобятся силы. - Больше чем до сих пор? - То были цветочки. Первым делом разберись в себе, а потом уж принимайся за собственных служащих и постоянных клиенток. Руководство салоном красоты, знаешь ли, заключается вовсе не в том, чтобы посиживать в "Если учесть, сколько там народу, - подумала Мэлия, - то мне действительно лучше побыстрее разобраться в себе". Девушка прыснула. Она и в самом деле ни в грош не ставила доставшееся ей наследство. Ведь руководить косметическим салоном под силу всякому. Подумать только: с ее-то образованием - и тратить попусту время на какую-то парикмахерскую, когда ее ждут не дождутся и впрямь заслуживающие пристального внимания дела. Все же за последние сутки она немало узнала о себе. Как же так, ведь она всю жизнь верила, что неряшливый внешний вид окупается качеством сделанной ею работы. Мэгги улыбнулась ей: - Если у тебя на уме то же, о чем я думаю, то не унывай. Мне понадобился год, чтобы узнать, кто же такая настоящая Мэгги. Когда-то я была всего лишь миленькой служанкой, которая все путалась с грубым, неотесанным мужиком. Ну знаешь, с таким типом, который сначала собьет тебя с толку, а затем всю душу вымотает. И ты понимаешь, что не заслуживаешь такого обхождения. - Что же случилось потом? - Я получила то, что мне причиталось, - сухо ответила она. - Все мы в свое время оказываемся в западне по собственной дурости. Когда-нибудь я все расскажу тебе. Ну-с, что насчет одежды? Мэлия и в самом деле нуждалась в нарядах, ведь она становилась новым человеком, а молодое вино в старые меха не нальешь. - А имею ли я право тратить деньги на себя? - с беспокойством |
|
|