"Жанна Боуман. Отражение в зеркале " - читать интересную книгу автораидеальный характер. Ей не надо меняться изнутри.
Конечно, она вспылила, когда Берт Лихуф постарался занять ее место на автостоянке. Да, но она-то была права! Ни один водитель не имеет права лезть на чужое место или красть чужое время... - Брр! - пробормотала девушка. Разве ей не пришлось проползти еще два квартала и самой, задержав движение, подкравшись исподтишка, захватить место на стоянке? Всю вторую половину дня Мэлия безропотно знакомилась с бухгалтерскими отчетами и строила планы, как оживить это окрашенное в мышиный цвет помещение. В полшестого девушка подкрепилась чашкой кофе и пирожным, а затем вышла из своего убежища с таким видом, словно ей предстояло взойти на гильотину. Анри был совершенно сбит с толку. Он занимался косметическим бизнесом столько лет, что самому себе боялся признаться. Он не сомневался в собственном мастерстве. Он даже считал себя вправе претендовать на непогрешимость вкуса. Однако такого, как эта печального образа племянница его бывшей хозяйки, ему прежде не доводилось видеть. У него бывали клиентки, которые нервничали, были испуганы или чересчур веселы, но никто из них не вытягивал шею, словно на плахе. - Я отрежу только волосы, а не голову, - ласково пожурил он ее. - Знаю, - вздохнула Мэлия. - Приступайте к делу. Анри стоял в нерешительности: - Вам настолько дороги волосы? - Ненавижу их, - созналась девушка. - Вечно с ними хлопот не оберешься. как бог весть что. И Анри вновь заколебался. Срезав тяжелые концы волос, он вздохнул с облегчением: а они у нее, оказывается, волнистые. Сейчас он и сам ни за какие коврижки не стал бы ей делать химическую завивку. Сверкающие лезвия мелькали вокруг ее головы. Анри взбивал волосы и придавал им форму. Затем, когда Беттин промыла ее волосы шампунем и приподняла муссом для укладки, он закрепил прическу. - Кофе для мисс Мэлии, - приказал Анри, закончив с прической, и повел девушку к сушильному аппарату. Бодрящий напиток благотворно действовал на нее до тех пор, пока она не взяла в руки журнал о кинематографе и, испытывая нечто похожее на ужас, уставилась на башни и каскады, покоящиеся на головах киношных див. Подумать только, какую нужно было воспитать в себе силу воли, чтобы ходить с такой прической. Нет, ей такое не под силу. По крайней мере, пока. Впрочем, после двух последних суток - чем черт не шутит? Когда до конца сушки оставались считаные минуты, она расслабилась и почти задремала. Ее мягко подняли, провели обратно к зеркалу Анри и усадили. Она прикрыла глаза, хотя об этом ее никто не просил. - Вот! Мэлия открыла глаза и уставилась на девушку в зеркале. До чего ж хорошенькая. Интересно, кто это. Она чуть развернулась, желая посмотреть, не вошел ли кто в кабинку, и тут ей вручили зеркало для "бокового осмотра". - Вы хотите сказать... ну, разумеется. - И тут Мэлия вскрикнула: - Но я же не нелепо выгляжу! |
|
|