"Жанна Боуман. Отражение в зеркале " - читать интересную книгу автора

своего превращения ей не следует показываться на людях в этом небольшом
городке. Она должна стать лицом лучшего косметического салона в Лизбурге и
лишь тогда явить себя публике.
- Мэгги, - неожиданно спросила она, - как я, по-твоему, выгляжу?
- Здоровой.
Быть может, это и альфа, но отнюдь не омега в косметологии. Ну что ж,
она спросит еще раз. Усевшись за столик, откуда открывался вид на город,
девушка спросила вновь:
- Я хочу знать твое мнение, на которое, как ты утверждаешь, полагалась
мисс Мэри.
Мэгги колебалась лишь одно мгновение, а затем решительно поставила на
кон свою работу:
- Селедка и то пофигуристее вас будет. Ох... Это был даже не возглас, а
какое-то кряканье, словно служанка пустила ветры. Но девушка тут же пришла в
себя:
- Мэгги, клянусь, я никогда не задумывалась о том, как выгляжу. Я
заботилась лишь о чистоте тела и чтоб на мне была добротная одежда без
заплаток.
- Я о том и говорю, - произнесла служанка, ставя на стол тарелку и
поспешно удаляясь на кухню.
Поданное блюдо оказалось просто восхитительно вкусным. Однако Мэлии
было не до еды. Девушка задумчиво перебирала свой лексикон, и ей почему-то
на память всплывали такие слова, как самодовольная, чопорная, эгоцентричная
и высокомерная!
С ее стороны это и впрямь было высокомерно - пренебрегать веяниями
современной моды. Она, например, свысока посматривала на тех девушек в
женском общежитии, которые из кожи вон лезли, чтобы вырядиться как можно
лучше.
А Дэнни всячески поддерживал ее в этом и даже поощрял. Почему?
А ее родители? Видимо, за заботами о других двух дочках, которых
приходилось одевать, они сочли ее безразличие к моде Божьим даром. Однажды
ее матушка заметила: "Но ведь она так интересна своими добрыми делами".
Мэлия нашла на кухне понурившую голову Мэгги и ласково погладила ее по
волосам:
- Все было просто восхитительно, Мэгги, но мне больно, и боль не
утихает. Раздели ее со мной. Ох! И соберись с духом к сегодняшнему вечеру.
Анри собирается на скорую руку привести меня в порядок.
На сей раз охнула Мэгги. Про себя она поклялась, что устроит Анри
головомойку. Она позвонила, когда того не было в салоне. Однако Жак успокоил
ее и спросил, не может ли дорогая Мэгги помочь им и, например, посоветовать
мисс Мэлии отправиться за новой одеждой к Джулиан.
Он сообщил ей, что Анри сейчас у Джулиан и как раз подбирает туалет для
Мэлии. Та завтра утром должна приобрести его и отправиться в нем на обед с
Анри. Естественно, деловой.
Девушка провела всю вторую половину дня в кабинете. Она сняла карточки,
прикрепленные к стене чертежными кнопками, и внимательно прочла ту, где
говорилось, будто красота исходит изнутри. Боже мой, неужто это правда?
Помнится, Анри заметил: чем хуже нрав у клиентки, тем сильнее ее
ярость, когда ей на это указывают. В тот момент она, Мэлия Морган, ощутила
собственное превосходство. У нее, да будет это известно всему миру,