"Барбара Босуэлл. Черные глаза " - читать интересную книгу автора

- Уж не воображаете ли вы, что если женщина вам улыбнулась, то дело в
шляпе? Должна вас предупредить: я не из таких, мистер Грейнджер.
- А вам идет, когда вы сердитесь. Тогда вы напоминаете героиню
какой-нибудь "мыльной оперы", - парировал Мэтью, но выражение его глаз не
соответствовало насмешливым словам.
Вовремя подбежавшая Кейт подхватила чемодан, прежде чем Ханна успела
грохнуть его об пол.
- Ханна, пожалуйста, спустись вниз и проследи, как идет прием. Ты мне
окажешь большую услугу...
- Почему бы вам не выставить все это сборище на улицу? Меня удивляет,
что никто из постояльцев не возмущается шумом и гамом. Когда я решил здесь
поселиться, то рассчитывал на тишину и покой. А вместо этого какой-то
адский хит-парад. Это что у вас, каждую ночь такая свистопляска?
- Если вам нужно тихое местечко, почему бы вам не поселиться в
морге? - снова встряла Ханна. - Обстановка там самая подходящая для такого
экземпляра, как вы.
Мэтью расхохотался.
- Два - два. Мы сравняли счет, мисс Фарли.
Тут уж и Ханна лишилась дара речи. Хотя Мэтью Грейнджер был
привлекательным, даже когда сердился, но заразительный смех и блеск в
глазах сделали его совершенно неотразимым.
Бросив взгляд на Кейт, Ханна пыталась понять, очарована ли ее подруга
так же, как она сама, но Кейт была лишь озабочена, стараясь исправить
дурное впечатление гостя от своего пансиона.
Впрочем, Мэтью не был писаным красавцем, и если бы не магнетический
взгляд, его легко было бы обрисовать: прямой нос, чувственные губы, черные
глаза, подбородок с ямочкой, стройная и мускулистая фигура. Он, казалось,
излучал энергию, передающуюся другим. Ханна и сама была такой же.
- Мистер Грейнджер, - начала Кейт, ставя чемодан с компьютером в
безопасный угол, - с вашего разрешения я сейчас принесу ключи и переведу
вас в двести шестой номер. Одну минуточку...
- Не забудьте прихватить вашу пристяжную, которая все время
брыкается, - крикнул Мэтью вслед Кейт.
Сложив руки на груди, Ханна решила, что будет делать все наперекор
обаятельному грубияну.
- Я не собираюсь уходить, чтоб не оставлять вам на растерзание
бедняжку Кейт. Она нуждается в постояльцах, а вы этим пользуетесь.
- Кент говорила, что вы хозяйка магазина, - заметил Мэтью. - А разве
вы не заинтересованы во мне как в клиенте?
Ханна фыркнула:
- В таких клиентах не нуждаюсь.
- Потому что вы богачка. Ваша лавка - это всего лишь
времяпрепровождение, пока не подвернется подходящий кандидат на вашу нежную
ручку.
- А вот это вас не касается. К тому же мне торопиться некуда, -
добавила она, немного переигрывая.
- Почему же? Насколько мне известно, все женщины жаждут поскорее
надеть подвенечное платье с фатой.
- О Боже! С какими женщинами вы общались!
- Вы считаете дурным вкусом желание покрасоваться в подвенечном