"Цвет крови" - читать интересную книгу автора (Беттини Марко)Глава десятая— У нас есть неопровержимые доказательства его вины, и мы можем просто предъявлять ему обвинения, одно за другим. Ему не удастся выкарабкаться. Мы вошли в дом как раз в тот момент, когда он насиловал девушку. До этого они нюхали кокаин. В подвале дома обнаружен ящик с оружием времен Второй мировой войны: пистолетами, кинжалами и штыками. Там же лежали военные награды солдат Третьего рейха и листовки, призывающие к уничтожению евреев и пропагандирующие теории о низших и высших расах. Но мы нашли еще кое-что. Под полом в столовой были приготовлены банки с зажигательной смесью и лежал набор театрального грима, накладные усы, бороды и ресницы. А теперь взгляните-ка вот на это. Капитан Кау продемонстрировал прокурору Маттеуцци и Мормино красно-черный клетчатый шотландский плед, весь покрытый темными пятнами. — Я хотел бы, чтобы криминальный отдел проанализировал, идентичен ли состав ткани этого покрывала и нитей, найденных в шахте, и выяснил, что это за пятна. Казалось, прокурора больше волновали технические детали. — Как мы будем его допрашивать? У него ведь два, а то и три адвоката. — Мы можем держать парня в камере сколько угодно, даже не предъявляя ему обвинения в убийстве: изнасилования и торговли наркотиками хватит за глаза. — Он потребует перевода под домашний арест, — настаивал Маттеуцци. — Увы, это будут тщетные усилия. У нас есть фотографии девушки с разбитым лицом, кровоподтеками на бедрах и разрывами ануса. К тому же повсюду остались следы кокаина. — С другой стороны, если мы сейчас не предъявим ему обвинения в убийстве, — заметил прокурор, — а сделаем это позже, нас могут обвинить в том, что мы его преследуем. Ведь вы же помните — ордер на арест и предварительное заключение был выдан на основании того, что их организация занимается террористической деятельностью. — Теперь мы зависим от криминалистов, — констатировал Кау. — Сколько нужно времени, чтобы определить, совпадают ли найденные на вилле взрывчатые вещества с теми, что нашли на пепелище гипермаркета, и что это за следы на покрывале? — Для анализа покрывала потребуется дня два, — ответил Мормино, — что же касается взрывчатых веществ, то с этим сложнее. Под обломками магазина мы ничего не смогли обнаружить. Они использовали вещества, сгорающие полностью. Если то, что найдено у Дзуккини, обладает такими же характеристиками, мы хотя бы сможем говорить об их аналогичном составе. Полицейский догадывался, отчего так встревожен прокурор. Маттеуцци нужно было спешить. Его не особенно волновала законность ареста Дзуккини, он торопился предоставить публике виновного в убийстве Лукмана и закрыть это дело. Капитан Кау сейчас цепко держал свою добычу, и Мормино прекрасно понимал, что он отличный охотник — терпеливый, методичный, беспощадный. Вероятно, сам он никогда не станет таким. С другой стороны, в отличие от прокурора, для капитана было важно докопаться до истины, в то время как Маттеуцци предпочитал вести следствие, манипулируя общественным мнением и маневрируя между представителями защиты и обвинения. — Господин заместитель начальника полицейского управления, — обратился к Мормино прокурор, — мне не хотелось бы лишний раз напоминать вам, что ничего из сказанного здесь не предназначено для чьих-либо ушей. Капитан настоял, чтобы это дело поручили вам. Я предпочел бы, чтобы ваше начальство ничего не знало об этом. — Можете не беспокоиться, — заверил его Мормино, — сначала будет сделан общий анализ, и лишь затем, если следы на покрывале — действительно человеческая кровь, уже потребуется генетическая экспертиза. — Дело даже не в экспертизе, мне не хотелось бы, чтобы в полиции раньше времени узнали причину, по которой был заключен под стражу Джованни Дзуккини. И без того это трудное дело, и мне не нужна дешевая популярность. Мормино почувствовал некоторое смятение. Сначала прокурор пренебрег работой полиции, запросив у «ДИГОСа» материалы на скинов, а затем произвел арест Дзуккини в обход полицейского управления, официально ведущего расследование, обвинив нациста в поджоге гипермаркета. Кажется, теперь полицейский начал понимать, что для этого у прокурора были свои причины. Кроме того, Мормино догадывался, что Маттеуцци разыскивает того, кто поставляет информацию «Ла Воче делла либерта», и не мог себе позволить попасться на этом. Мормино было одинаково сложно и притворяться перед начальником полицейского управления, и действовать в интересах прокуратуры без малейшей выгоды для себя. Он даже не мог никому сообщить, не подвергаясь риску, что арест Дзуккини как-то связан с убийством Лукмана. Вероятно, сейчас Маттеуцци предоставлял разным людям различную информацию, пытаясь определить, откуда происходит утечка данных и кому конкретно они передаются. — Что я должен сказать, чтобы поручить эту работу криминалистам? — Что нужны некоторые уточнения по делу о поджоге гипермаркета. Ведь эти работы так или иначе проводятся? Просто дополните список. На этом они распрощались. Это произошло совсем не так, как он мечтал когда-то, но все-таки произошло. Жалеть об этом точно не стоит. Надо просто прийти в себя и с радостью принять подарок, чуть запоздавший к Рождеству. Как обычно, он встал с постели, побрился и собирался отправиться на работу. Утром 27 декабря праздники для всех закончились. Он уже стоял на пороге, когда в дверях появилась она, поздоровалась и обняла его. По дороге из коридора в темную спальню они, целуясь, снимали одежду. Марко еще не успел поднять жалюзи. Поцелуи заменили им слова, которых не было. Если бы они стали что-то говорить друг другу, ничего бы не произошло. Жесты казались выразительнее слов. Марко хотел почувствовать ее всю, руками, языком, кожей. Он с силой сжимал ей бедра и грудь, гладил ягодицы и между ног. Иногда он выскальзывал из ее объятий, пытаясь создать дистанцию, необходимую, чтобы взять на себя инициативу, и смотрел на нее в темноте, стараясь осознать, что это реальность, а не просто одно из эротических наваждений, посещавших его и раньше. Марко охотно занялся бы с ней оральным сексом, но понимал, что их тела еще не настолько близки друг другу, и поэтому просто выжидал. Ей не понравилось его намерение продлить прелюдию. Ей было не до эротических игр и вовсе не хотелось получать удовольствие. Она разделась, чтобы избежать слов, и даже самой себе не смогла бы объяснить, чего ей, собственно, было нужно: возможно, просто заполнить пустоту, почувствовать чью-то близость и свою защищенность. Ее желание не совпадало со стремлением Марко познать ее, отдалить и вновь приблизить к себе, прервать поцелуи и забыть об акробатике секса. Она не стремилась усилить возбуждение, ей необходимо было ощутить близость в темноте, почувствовать рядом чье-то тепло. Она хотела полностью погрузиться в эти чувства. Нападение бомжей в подвале больницы и бегство от них пробудили в ней инстинктивное желание находиться рядом с человеком, способным уберечь ее от внешней агрессии. Ей казалось, что Лука теперь никогда не сможет дать ей этого. Марко, видимо, почувствовал, что Клаудия сейчас где-то далеко, он решил не спешить и стал ласкать ее, пытаясь подготовить к сексу. Ей же просто хотелось целовать его, чтобы не испытывать психологического дискомфорта. Не прерывая поцелуев, она отдалась ему. Он замедлил движения, стараясь контролировать реакцию. Когда Марко достиг кульминации, Клаудия поняла, что говорить им все-таки придется. Он опустился ниже и коснулся языком ее бедер. Ей хотелось прекратить все это, но она боялась произнести вслух хоть слово. Потом, решив симулировать оргазм, начала двигаться быстро и ритмично, громко дыша. Наконец она остановилась, Марко счел, что удовлетворил ее, и успокоился. Он прижался к ней, осознавая, что настал самый тяжелый на сегодня момент. Нужно было сохранить атмосферу близости. Она, быть может, совсем не хотела, чтобы это произошло, тогда как он всегда мечтал о том, чтобы Клаудия была его женой, хотя ясно сознавал, что ничего не знает о ней и о ее желаниях. Марко решил занять оборонительную позицию. — Это сюрприз? — Я просто поддалась влечению. — И теперь раскаиваешься? — Мне нужно подумать об этом. Теперь у них не было обратной дороги, и оба это знали. — А Лука? — Он с утра на диализе. — Как он себя чувствует? — Лучше. — А ты? — Я совсем запуталась. Клаудия подумала, что разговор получился еще тягостней, чем она могла представить его себе до того, как пришла в дом Марко. Ей хотелось провалиться сквозь землю. В самый разгар их ласк она поняла — скорее кожей, чем головой, что полного единения в любви между ними не будет. Уж лучше бы им навсегда остаться только родственниками. Марко словно угадал ее мысли. Он поднялся и направился к ванной, подбирая по дороге одежду. — Мне нужно бежать, — сказал он, — кажется, я опаздываю. Оставайся. Когда будешь уходить, захлопни за собой дверь и закрой засов. — Договорились. Через десять минут Марко вышел из ванной полностью одетый. Клаудия еще лежала в темноте на кровати, голая. Он поцеловал ее в губы, понимая, что она просто позволяет ему сделать это. Между ними уже была стена. — До встречи. — Пока. — Клаудия повернулась на кровати, закутываясь в простыни и одеяло. Паоло Мормино вошел в свой кабинет в девять утра в сопровождении Антонио Прести, уже поджидавшего его у двери. — Ну, что там у нас? — спросил Мормино, которого удивило усердие своего заместителя. — Это прислал Мозелли, — ответил Прести, выкладывая на стол легкий конверт, содержащий какие-то бумаги. — А вот это, — добавил он, демонстрируя другой закрытый пакет, — доставили из частной лаборатории. Невероятно, но они работали в день Святого Стефана.[9] Мормино пропустил мимо ушей его комментарии, взял конверт и, не вскрывая, положил в ящик. Прести покинул комнату. Итак, его заместитель отметил, что Мормино обратился в частную лабораторию, но, по счастью, не догадался об истинных мотивах выбора своего начальника. Криминальная полиция разместилась в самом сердце исторической части города, в старинном дворце XVI века, который государство сдало в аренду университету. В общем-то место было не слишком приспособлено под нужды современного отделения криминальной полиции, но Мормино нравились фрески на стенах и кессонные потолки, на протяжении долгих десяти лет находившиеся на реставрации. Внутри с помощью шкафов из ламината и раздвижных перегородок устроили кабинеты и один зал для проведения лекций, конференций, а также демонстрации аудиовизуальных материалов. Кабинет Мормино был расположен в самой отдаленной части здания, и чтобы добраться до него, нужно было пройти через все прочие помещения. Шеф криминального отдела достал из ящика отчет частной лаборатории, в которую обратился, дабы избежать конфликта с вышестоящим начальством. Если бы он отправил заказ в центр химических анализов и маркетинга в Риме, ему бы пришлось оформлять запрос официально. Такого рода данные сохранились бы в архивах, а этого он себе позволить не мог. Мормино вскрыл пакет — из него выпал небольшой листок с текстом, отпечатанным на машинке, и размытая цветная фотография. Аналитическая лаборатория. Нами был проведен анализ пятен на образце ткани, поступившем 26 декабря 2000 года. Общее число пятен — семь: три маленьких пятна в виде брызг и четыре больших пятна неровной формы. Пятна являются следами человеческой крови, 0 группы, резус-фактор положительный. То, что пятна различаются по форме, вероятно, обусловлено их происхождением. Ткань покрывала на 80 % состоит из натурального волокна и на 20 % из акрила. Ответственный медицинский директор Диего Сабелли. Мормино дважды перечитал отчет. Состав ткани интересовал его не меньше, чем пятна крови, так как совпадал с составом тех нитей, что были найдены у тела Лукмана. В рапорте, который он подготовил для прокуратуры, была указана марка ткани и ее состав. Такое покрывало могли купить в любом большом магазине. Группа крови также соответствовала, она была самой распространенной. Вероятно, и анализ ДНК выдаст искомый ответ: на покрывале кровь Лукмана. Во всем этом что-то его настораживало, но он вынужден был признать: охота близится к завершению и его особой заслуги здесь нет. Он поднял трубку и набрал номер Кау. На другом конце тотчас ответили: — Кау слушает. — Здравствуй, это Мормино. У меня на руках результаты анализов. — Что в них? — Пятна на покрывале — человеческая кровь, нулевая группа, положительный резус-фактор. Такая же, как у нашего покойника. Состав ткани идентичен составу волокон, обнаруженных в шахте. — На этот раз он от нас не уйдет. — Необходимо провести анализ ДНК. — Да, это нужно будет сделать немедля. — Но вам придется выйти из тени. — Так мы и сделаем. — Где вы обнаружили покрывало? — В гараже, под кучкой инструментов. Оно выглядело скорее как тряпка, которой пользуется механик. В общем, мы не обратили бы на него особого внимания, но Агати прочел в твоем рапорте о волокнах ткани, найденных возле тела, и решил, что надо достать покрывало и проверить его. «Ага, вот оно, — подумал про себя Мормино, — вы-то читаете мои рапорты, а я ничего не знаю о том, в каком направлении ведется следствие. Конечно, это не оправдывает меня, но… Они оказываются на месте раньше, потому что получают преимущество на старте». — Могу я попросить тебя об одолжении? — Конечно, а в чем дело? — Не вовлекайте меня в подобные дела. Или по крайней мере ставьте сначала в известность начальника полицейского управления. Если он поймет, что мне все известно, я окажусь за решеткой. — Не беспокойся, — заверил его Кау. — Я поговорю об этом с Маттеуцци. — Спасибо. — Не стоит. Ты проделал огромную работу. Если бы мы соблюдали все бюрократические правила, на это уходили бы годы. — Все равно мы запаздываем. Со времени убийства прошел уже месяц. — Да, но нам недоставало улик, зато теперь этот маньяк-нацист будет наказан. Еще раз спасибо. — До скорого. Закончив разговор, Мормино попробовал мысленно «отправить в архив» дело Лукмана, но это ему почему-то не удавалось. Вероятно, идея Мозелли была верна и Кау добыл у тунисцев информацию, необходимую, чтобы добраться до Дзуккини. Розыскная работа шефа криминальной полиции велась совсем в другом направлении, он шел от жертвы. А чтобы изловить такого сукина сына, как Дзуккини, нужно было смело довериться своему инстинкту, а не только полагаться на логику. То, чего он достиг в результате своей щепетильности, предстояло узнать из содержимого конверта, который передал ему Прести. Он извлек его из ящика и вскрыл с помощью пластикового пресс-папье. В полицейское управление… Отчет о работе мобильного отряда полиции Содержание: показания Вахида Метнани. Свидетель, по паспорту — Вахид Метнани, признает, что был знаком с человеком, изображенным на фотографии, и знает его как Лукмана. Он работал вместе с ним в мясной лавке дяди вышеупомянутого Лукмана. Была проверена его трудовая книжка, в которой зафиксировано, что Вахид с 18.03.1998 по 9.02.1999 достаточно успешно трудился в этом магазине, после чего перешел работать строителем в строительную фирму «ООО Кальчеструцци», где и работает по настоящее время. По словам свидетеля, он поменял работу, последовав совету Лукмана, так как не мог больше выносить претензии и угрозы со стороны владельца лавки, Заркафа Аль Бедуджи. Между ним и хозяином была устойчивая неприязнь. Свидетель также утверждает, что сам не употребляет сильнодействующие вещества и что он не обращал внимания на то, делал ли это Лукман. Он отрицает, что Лукман принимал наркотики, когда они виделись в общественных местах. Из показаний Вахида следует, что он и Лукман по вечерам посещали бар «Гавайи», расположенный напротив мясной лавки, известный в округе как место, где всегда можно найти цветных проституток. Свидетель признает, что не раз видел Лукмана в сопровождении цветных проституток различного происхождения. Обычно они отзывались на такие итальянские имена, как Ева и Анджела. Показания зачитаны свидетелю, им подтверждены и подписаны. Тайный агент оперативно-розыскной бригады Андреа Сураче Приложения: 1. Фотография входа в бар «Гавайи». 2. Показания Сони Ивана. 3. Показания Дороти Оквуи. В полицейское управление… Отчет о работе оперативно-розыскной бригады Содержание: показания Сони Ивана. Свидетельница Ивана Соня — по паспорту, — более известна как Анджела, нигерийка по национальности, привлекалась за занятия проституцией. Она признает, что знакома с человеком, изображенным на фотографии. Его звали Лукман, и она периодически вступала с ним в сексуальные отношения — в автомобилях или на квартирах. Анджела заявила, что Лукман употреблял сильнодействующие вещества и что она видела у него упаковки этих веществ. По ее словам, она не раз замечала, как он вводит себе какие-то растворы. Сама свидетельница утверждает, что не использует наркотические вещества из-за религиозных убеждений. Так называемая Анджела говорит, что не получала от Лукмана денег за сексуальные услуги, хотя в этом есть сомнения, официально изложенные мной в докладе в генеральную прокуратуру. Для подтверждения своих слов она призывает в свидетели Дороти Оквуи — по паспорту, — также занимающуюся проституцией под псевдонимом Ева. Вышеназванные Ева и Анджела проживают в одной квартире с двумя другими нигерийками, вероятно, также зарабатывающими на жизнь проституцией. Они утверждают, что Лукман постоянно посещал цветных женщин-проституток (согласно официальному докладу нижеподписавшегося в генеральную прокуратуру), но денег при этом не платил. Ева заявляет, что тесные отношения Лукман имел с одной из них, с другими же часто вел себя грубо. Свидетельница Анджела подтверждает слова Евы, но указывает на то, что хотя Лукман не платил девушкам, отношения у них складывались добровольно. Так называемая Анджела отказалась подписывать показания, сославшись на то, что не умеет читать по-итальянски. Тайный агент оперативно-розыскной бригады Андреа Сураче. В полицейское управление… Отчет о работе оперативно-розыскной бригады Содержание: показания Дороти Оквуи. Свидетельница Дороти Оквуи — по паспорту, — называющая себя Евой, нигерийка по национальности, привлекающаяся за занятия проституцией, говорит, что на фотографии изображен Лукман и что она находилась с ним в интимной связи. Она заявляет, что Лукман не оплачивал сексуальные услуги, а посещал ее соплеменниц, так как ему нравились цветные женщины. По ее словам, около года у него были постоянные отношения с одной из ее соседок, Марией Идову, но у них часто происходили сильные скандалы из-за того, что Лукман имел связи и с другими женщинами. Вышеуказанная Ева отказалась подписывать показания, так как утверждает, что не умеет читать по-итальянски. Тайный агент оперативно-розыскной бригады Андреа Сураче. Последний листок содержал запрос о проведении официального расследования по этому делу, так как агент действовал полулегально, не имея при себе никаких бумаг, подтверждающих его полномочия. Мормино понимал, конечно, что у агента Сураче не вызывал особенного восторга тот факт, что ему пришлось во время рождественских праздников допрашивать нигерийских проституток. На его взгляд, в этом донесении содержалось немало полезной информации для следствия, но, по-видимому, вся информация лежала у Кау в столе с самого начала. И направление работы уголовной полиции эти данные бы не изменили, хотя как-то связать между собой Дзуккини и Лукмана было намного сложнее. Мормино представил себе толпу адвокатов, осаждающих прокуратуру, их лимузины, народный трибунал. Каков был мотив преступления? Зачем молодому человеку из хорошей семьи понадобилось искромсать арабского иммигранта, которого он до того и в глаза не видел? Наш клиент не убийца и даже не поджигатель: найденное в жестяных банках вещество лежало там нетронутым более чем полгода, и доказать, что оно связано с поджогом гипермаркета, не представляется возможным. Будьте добры представить нам результаты экспертизы, которые с точностью доказали бы, что в этом инциденте были использованы аналогичные вещества. Обвинение в изнасиловании? Да просто сексуальные игры молодых людей зашли слишком далеко. Не забывайте, что перед тем они вместе нюхали кокаин. Вероятно, девушка сама спровоцировала нашего клиента. Да, несмотря на все улики, говорящие против него, у главаря «Белой (н)а(к)ции» еще остаются некоторые шансы выкарабкаться из ситуации. Группа опытных адвокатов в состоянии вставить палки в колеса даже при самой успешной работе следствия, ссылаясь на противоречия в проведении дознаний. А их накопилось немало, учитывая тот факт, что потенциальный преступник был найден только после месяца напряженных поисков. Впрочем, до начала процесса неонациста смогут держать в заключении. Полицейское управление не должно допустить, чтобы со стороны обвинения выступали только Кау и Маттеуцци, овеянные ореолом славы в связи с арестом фанатика и убийцы Джованни Дзуккини. В редакции «Воче», по утрам обычно пустынной, сегодня наблюдалось оживление. Судя по числу сбившихся в группы журналистов, происходило нечто важное. На пути к своему столу Марко встретил Лизу с вымученной улыбкой на заспанном лице. — В такой час на работе? — удивленно спросил он ее. — Ты что, ничего не знаешь? — О чем? — О планах газеты? — О каких планах? — Вы должны были обсуждать это, еще когда ты состоял в комитете редакции. — Ах да! — Не прошло и месяца, как Гоцци и Нашетти все подписали. — Даже не поставив на голосование? — Они заявили, что таков был вердикт общего собрания, но ты же знаешь, как это делается. — Ясно, и если мы его не одобрим, нас вышвырнут на помойку, и все придется начинать с нуля. Да уж, смогли-таки всех построить! — Похоже, ты вовремя спохватился. — Что записано в договоре? — Тридцать человек они досрочно отправляют на пенсию и запрещают сверхурочные часы. — Ты шутишь? Они же намеревались ограничиться двадцатью увольнениями. — Да, но благодаря такому решению остальным не урезают зарплату. Все еще пребывая в возбуждении от встречи с Клаудией и погруженный в мысли о ней, Марко прижался к Лизиной груди. Она не слишком удивилась. — Все-таки странно, — заметил он, — что Нашетти позволил себе заключить такое соглашение. Обычно он куда более щепетилен. — Кто знает? — пошутила Лиза, процитировав название старого фильма, который любил пересматривать Марко. — И это еще не все новости? — спросил он. — Собрание у Иллюстри. Разве ты не идешь на него? — Надо было идти, но я опоздал. — Да нет же, оно только еще должно начаться. Вот они как раз выходят от главного. Всей гурьбой. — Ну, я пошел. Новенький кабинет Иллюстри словно стал меньше от присутствия делегации из пяти человек. Напротив главного редактора: глава отдела хроники Боччолини, Джулио Нашетти — в качестве представителя самого старшего поколения хронистов, глава отдела региональных новостей Ферньяни и тридцатилетний заведующий отделом оформления Сандро Кокки. Поздоровавшись со всеми, Марко присел на один из стульев, стоящих сзади. — Итак, у нас чрезвычайное положение, — начал Иллюстри. — Мы должны проследить за событиями, последовавшими за арестом Дзуккини, и за ходом расследования по делу о поджоге гипермаркета. В восемнадцать часов прокуратура созывает пресс-конференцию. Вероятно, они сообщат нам какие-нибудь новые сведения, но не будем предвосхищать события. Пока что мы увеличим раздел городской хроники до четырех страниц. Если на конференции всплывет что-то важное, добавим еще две статьи в рубрику национальной хроники. Так на чем мы остановились? Вопрос предназначался Боччолини. — Молодому Дзуккини вменяют в вину поджог гипермаркета, с тем чтобы отдать его на откуп мусульманам. Дома у этого молодчика обнаружили целый армейский склад и листовки с расистскими лозунгами. Когда карабинеры ворвались на виллу с ордером на обыск, он насиловал семнадцатилетнюю девушку, дочь владельца оптового магазина пластиковых материалов. Вчера об этом умолчали. Кроме того, неонацисты использовали театральный грим, парики и накладные носы, чтобы во время вылазок оставаться неузнанными. Отец Дзуккини делает сейчас все возможное, чтобы вызволить сына из-под стражи. У его дитяти будут три самых лучших адвоката. — Хорошо, значит, так и оставим, — заключил Иллюстри. — Посвятим этому событию четыре страницы, а на последней поместим только заявления членов семьи Дзуккини и адвокатов. Сверху на страницах должны быть видеоматериалы: на одной из страниц — нацистская коллекция, на второй реконструированная схема ареста преступника во время совершения акта насилия. Две других составит описание пожара в гипермаркете и краткие заявления представителей защиты вместе с их фотографиями. Во время выступления Иллюстри Кокки делал какие-то заметки на листке. Большая часть работы ложилась именно на него: и главный редактор, и издатель придавали огромное значение картинкам. Хуже всего, по мнению Марко, Боччолини, Нашетти и Ферньяни, было то, что Иллюстри недооценивал собственно содержание статей. Не сказав ни слова о том, как он предполагает сократить подачу новостей, директор перешел к мерам предосторожности и предоставил большую площадь в газете адвокатам защиты. Этот маневр заметили не все, а Марко внезапно пришло в голову, что нейрохирург Джузеппе Дзуккини — старый друг Короче. — Далее, — добавил Иллюстри, обращаясь к Кокки, — обратите внимание на колорит. Удалите красный с фона. Вместо него пустите темно-желтый, — изображения будут выглядеть рельефнее. Тут все присутствующие вспомнили, что темно-желтый — любимый цвет Джорджии Де Ранди. Обычно она сочетала его с чем-нибудь черным, чтобы желтый не слишком сливался с ее светлыми волосами. Красный цвет она терпеть не могла. Можно себе представить, какие диалоги они вели с главным редактором по поводу оформления газеты. — В семь вечера, после пресс-конференции, встречаемся снова, — завершил собрание Иллюстри. Выходя, Марко попытался прощупать Нашетти: — Я узнал, что вы всё подписали. — У нас не было альтернативы, — ответил тот на ходу. — Однако вы могли бы добиться, чтобы они сократили число увольнений, — настаивал Марко. — Да, но только за счет уменьшения зарплат сотрудникам. Из двух зол… — Но вы могли хотя бы попытаться помешать им… — Нам продемонстрировали копию постановления о нашем отстранении от должности. И пятого числа следующего месяца мы были бы свободны. — Это противозаконно. — Пойми, Де Ранди так не считает. Предприятию нужны деньги. Эта женщина сделала вид, что тонет и что если уж утонет она, то и все мы вместе с ней пойдем ко дну. — Ясное дело! Марко не слишком убедили разглагольствования Нашетти. В его словах было что-то не так, он будто повторял заученную лекцию. Ничего не поделаешь, нужно было сконцентрироваться на работе. Марко простился с Нашетти и увидел, как за его спиной в кабинет Иллюстри входит генеральный директор Франко Баллони, сияющий, словно невеста под венцом. На мгновение их взгляды пересеклись, но Баллони предпочел пройти мимо Марко не поздоровавшись. В отвратительнейшем расположении духа Паоло Мормино собрался в столовую. Мысль о поглощении мерзкой еды в полицейской казарме не вызывала у него восторга. Его даже не слишком волновало дальнейшее развитие дела Лукмана. Если работа движется в правильном направлении, то совсем скоро все прояснится. Ему не удалось обрести популярность, арестовав «потрошителя». И теперь он пытался себя оправдать. Мормино вышел из здания криминальной полиции, пересек улицу и, пройдя метров пятьсот под портиком, оказался напротив казармы, у железнодорожной станции. Столовая располагалась на втором этаже. Там его настроение еще ухудшилось. Пластиковые столы, тарелки, блюда, подносы и стаканы, люди в форме и в гражданской одежде за длинными столами — все это больше напоминало тюремную столовку, где заключенным почему-то выдали оружие, чем столовую для полиции. Просмотрев меню, Мормино мужественно решился заказать ризотто с морепродуктами и стакан белого вина. Он устроился в торце длинного стола, где еще оставались четыре свободных места, и нехотя приступил к ризотто. — Мормино, вы — и в столовой? Подняв голову, Паоло увидел агента Джино Беллуцци, компьютерщика-самоучку: он не имел специального образования, но превосходно разбирался в технике. Джино держал в руках поднос, на котором поместились две тарелки рагу с макаронами. — Что, соскучился по макаронам? — пошутил Мормино. — Другого ничего не ем, — признался Беллуцци. — Присаживайся, — пригласил его Паоло. — Не ожидал вас здесь увидеть, — продолжал агент, — вы же не любите всей этой толкотни. — Да уж, равно как и того, чем здесь кормят, — подтвердил Мормино. — Просто у меня мало времени, нужно еще вернуться на работу. — Я закончил обрабатывать данные, о которых вы просили. — Отлично. Говори чуть тише. — Извините. Если хотите, мы можем встретиться позже. — Просто говори вполголоса. Здесь собрались самые чуткие уши города. — Вам бы все шутить. Так вот, случай довольно любопытный. Вы просили меня сравнить изображение молодого человека на фотографии с данными архивов о торговцах наркотиками и наркоманах. — И ты что-нибудь там обнаружил? — Ни-че-го. — Жаль. Мормино был разочарован, что не сможет передать Марко никакой информации. — Я уже собирался завершить работу, когда мне пришло в голову проверить данные на наркоманов, погибших от передозировки. — И?.. — вяло поинтересовался Мормино. — Там тоже ничего не обнаружилось. А ведь это было бы логично: если человек — наркоман, он может умереть от передозировки. — Верно. — Но все оказалось иначе, — сказал Беллуцци. — Как это? — проснулся Мормино. — Я просмотрел данные обо всех жертвах убийств за последние три года, и компьютер подтвердил, что черты лица человека на фотографии совпадают с чертами лица того «выпотрошенного» араба… как его там звали… — Лукман, — прошептал Мормино, словно в озарении. — Да, Лукман. — Вернемся-ка мы ко мне в кабинет, — сказал Мормино. — Однако есть один нюанс… — Какой? — В компьютере не должно сохраниться никаких сведений о проведенной тобой работе. Пусть все это останется между нами. — Не беспокойтесь… послушайте, Мормино, разве вы меня о чем-то просили? — Я не знал, что за люди были на фотографии, но если один из них — Лукман, то наши дела плохи. — Могу себе представить, чего вам стоило ее заполучить… — Ты сообразительный парень. — Это верно. Я просто выполнил свою работу, но уже забыл, в чем было дело. — Свободен, — улыбнулся Мормино. ЛА ВОЧЕ ДЕЛЛА ЛИБЕРТА Прокуратура обвиняет Джованни Дзуккини в убийстве иммигранта, тело которого было найдено в шахте за городом. Скин-потрошитель Молодому человеку также предъявлены обвинения в изнасиловании, торговле наркотиками и поджоге гипермаркета. Дзуккини-старший: «Мой сын — не чудовище». Автор Марко Камби Он совершил это убийство с нарочитой жестокостью, затем растерзал свою жертву и выбросил тело в один из гротов, чтобы до конца исполнить безумный ритуал очищения. Таков расизм в действии, именно он — причина убийства. Обвиняемый — Джованни Дзуккини, сын знаменитого нейрохирурга, двадцать три года, главарь неонацистской группировки «Белая (н)а(к)ция». Арест молодого человека был произведен рождественским вечером, как раз в то время, когда он насиловал семнадцатилетнюю девушку. Следствие вышло на его след за несколько дней до этого, в связи с расследованием дела о пожаре, почти полностью уничтожившем гипермаркет в северной части города. Если обвинения, предъявленные Джованни Дзуккини, получат подтверждение, то волны насилия, в последние месяцы захлестнувшие город, наконец прекратятся. В доме молодого нациста был найден настоящий военный арсенал, официально не зарегистрированный: немецкие пистолеты, кинжалы, штыки, ножи и даже автомат времен Второй мировой войны — все оружие в превосходном состоянии. Кроме того, следователями было конфисковано содержимое четырех ящиков, содержащих листовки и брошюры с расистскими воззваниями, которые призывали к войне против «еврейского империализма», банки с зажигательной смесью, порнографические материалы садомазохистского характера и пакеты с кокаином, который нюхали Дзуккини и пострадавшая девушка. Данные, подтверждающие причастность Дзуккини к убийству Лукмана, сейчас хранятся в строжайшем секрете, однако полностью доказывают мотивы этого убийства. Возможно, тело было вскрыто военным ножом или хирургическим скальпелем. В доме Дзуккини также найден набор хирургических инструментов, которые отправлены на экспертизу. Отец Дзуккини не верит в обвинения, предъявленные его сыну. «Джованни совершил много ошибок, — утверждает он, — но никого не убивал и в поджоге гипермаркета не участвовал. Что касается изнасилования, то это только предположение. Пока конкретного обвинения сформулировано не было, и в ордере на арест моего сына его причастность к убийству тоже указана не была. Мне кажется, что прокуратура, — продолжает нейрохирург, — пытается состряпать вокруг Джованни дело, представив его этаким монстром, только чтобы решить свои внутренние проблемы: она пока что бессильна остановить волнения, захлестнувшие город». В ожидании новых данных ведутся напряженные дискуссии между представителями прокуратуры и защиты. |
||
|