"Цвет крови" - читать интересную книгу автора (Беттини Марко)

Глава одиннадцатая

Они хотели, чтобы он почувствовал себя в западне и потерял всякую надежду выбраться из тюрьмы с помощью адвокатов, нанятых его отцом. Он должен был понять, что дверь одиночной камеры захлопывается за ним навсегда, что он проведет в ней долгие годы. Никаких скидок. Там не будет ни товарищей по банде, ни поджогов, ни изнасилований. Он не просто останется в заключении, пусть он осознает, что его ждет. Теперь вся его жизнь должна была стать тюрьмой.

Для достижения этой цели Маттеуцци предложил Де Сантису немного обождать с допросами Джованни Дзуккини. Праздники помешали адвокатам добиться для своего подзащитного перевода под домашний арест, а предъявленные судьям фотографии юной Авроры Мальи, избитой и изнасилованной, убедили их в том, что лучшим местом жительства для Джованни Дзуккини останется тюрьма.

Однако коллегия адвокатов состояла из людей закаленных, и обеспокоенный этим Маттеуцци теперь намеревался окончательно убедить высокопоставленных коллег в виновности преступника, подкрепив результаты работы следственной бригады его чистосердечным признанием. Так вот, новогодний праздник, проведенный в камере, только пойдет парню на пользу.

Сейчас прокурор размышлял, отдать ли приказ Де Сантису довести Дзуккини до нужной кондиции или воспользоваться неофициально полученными результатами ДНК-анализа пятен крови на покрывале, найденном в доме молодого человека. Убедившись в том, что это действительно пятна крови Лукмана, Маттеуцци в первую очередь собирался предъявить эту улику самому Дзуккини. То есть провести предварительный следственный эксперимент, опасаясь, что в ходе процесса адвокаты сумеют отклонить просьбу обвинения.

Чтобы результаты эксперимента признали официально, при нем должен был присутствовать представитель защиты. Теперь у обвинения имелись неопровержимые доказательства вины Джованни Дзуккини, и парню будет сложно выкрутиться, несмотря на все уловки адвокатов. Однако важно, чтобы те до поры до времени ни о чем не прознали.

Комната в тюрьме, предназначенная для проведения допросов, была голой и мрачной. Заместитель прокурора Де Сантис обычно предпочитал работать в более комфортных помещениях прокуратуры, но Маттеуцци настоял на своем. Он хотел, чтобы Дзуккини не покидал тюрьмы ни на секунду.

Прокурор решил также, что на допросе будет присутствовать Кау, окончательно разозлив этим Де Сантиса. Получалось, что его, заместителя прокурора, контролируют. Он сам провел бы допрос лучше карабинера.

— Присаживайтесь, капитан, — обратился к нему Де Сантис, пристраиваясь на угол единственного в зале стола. При этом Кау пришлось усесться во главе стола, слева от судьи. — Кого они прислали? — уточнил заместитель прокурора.

— Микеле Алвизи.

— А чем занята остальная коллегия?

— Измышляют, как вытащить его из тюрьмы.

— У них нет шансов.

— Да, если только мы не наделаем ошибок, — подтвердил Кау.

Де Сантис хотел было возмутиться, но передумал.

— Я полагаю, парень откажется отвечать на вопросы, — заметил он.

— Не собираясь оставаться в тюрьме, он, возможно, все же попытается оправдаться. Иначе нас бы здесь не было, — предположил Кау.

— Алвизи мне ничего не сказал.

— Ему наверняка посоветовали держать рот на замке. Да и сам он прекрасно знает, что мы не пойдем с ним на соглашение.

— И что же нас ждет?

— Дзуккини хочет выйти из тюрьмы, а его отец ждет не дождется, когда сыночек вернется домой. Защита убеждена, что сможет опровергнуть все обвинения, но у них нет точных сведений о том, какими доказательствами мы располагаем.

— Капитан, судя по вашим намекам, мы действуем предвзято, — несколько обиженно заключил Де Сантис. Кау не удостоил его ответом.

Дверь отворилась, и вошел Джованни Дзуккини в сопровождении адвоката Алвизи с кожаным портфелем в руках, и юного карабинера, в обязанности которого входило ведение протокола допроса. Под удивленным взглядом Де Сантиса карабинер извлек из черной полотняной сумки портативный компьютер и соединил его с небольшим принтером, стоящим на другом конце стола. Затем он поставил на стол магнитофон и нажал на несколько клавиш, установив паузу.

Взглянув на Дзуккини, Кау отметил, что десять дней в тюрьме тот провел не лучшим образом: парень похудел, обессилел и явно был напуган. Даже татуировка в виде свастики, взбирающейся по шее, казалась какой-то скукоженной. Его нос сейчас напоминал запятую — память о первом ударе Агати. Если бы парня арестовали не в тот момент, когда он насиловал Аврору Мальи, капитан, вероятно, даже пожалел бы его.

Де Сантис в это время рассматривал адвоката Алвизи, своего противника. Этот невысокий мужчина с живыми глазами, доброжелательной улыбкой, короткой седой бородкой и взъерошенными волосами произнес в залах судебных заседаний немало язвительных речей по адресу широко известных людей. Но здесь не было присяжных, которые смогли бы по достоинству оценить его способности, и закон олицетворял заместитель прокурора собственной персоной, так что следовало угождать ему и пытаться прийти с ним к соглашению. «Ах, как жаль, — позлорадствовал про себя Де Сантис, — что мне не нужны соглашения».

— Добрый день, уважаемый заместитель прокурора, как ваши дела? — спросил Алвизи, пожимая ему руку.

— Спасибо, все хорошо. Присаживайтесь. Может быть, мы опустим вступление и сразу перейдем к делу?

— Я согласен с вами, — ответил Алвизи, несколько удивленный таким обращением Де Сантиса.

Заместитель прокурора быстро проговорил серию вопросов, обращенных к Дзуккини: имя, дата рождения, место жительства. И, наконец, обратился к адвокату, уточняя действительно волнующую его деталь:

— Ваш клиент намерен отвечать на вопросы сам?

— Безусловно.

— Ну, вот и славно, — одобрил Де Сантис.

Кау услышал в этом «безусловно» полное подтверждение тому, что Алвизи и Дзуккини не согласовали свои действия. В принципе, в том, что заключенный был готов сам отвечать на вопросы представителей обвинения, не было ничего особенного. Однако лишь немногие обвиняемые, как виновные, так и невиновные, смогли бы извлечь из этого реальную выгоду, и Алвизи не мог этого не знать. Капитан даже улыбнулся. Что ж, обвиняемый до смерти хочет изложить свою точку зрения на события. Дзуккини сидел с низко опущенной головой, как будто у него не было сил смотреть на Кау. Заместитель прокурора незамедлительно перешел к вопросам:

— Это вы основали ассоциацию «Белая скобка н скобка а скобка к скобка ция»?

— Да.

— «Белая скобка н скобка а скобка к скобка ция» занималась пропагандой расизма?

— Нет.

— Вы это отрицаете?

— Нет, мы просто боролись за свои права… — поднял было голову Дзуккини, но сразу же опустил ее под взглядом Кау.

— Да, к примеру, вы хотели истребить евреев, опутавших западное общество?..

— Ну, не в прямом же смысле истребить…

— Нет?

— Нет, просто выкорчевать их из нашей социальной среды…

— И что это значит — «выкорчевать»?

— Вышвырнуть вон, — коротко пояснил Дзуккини.

— Извините, господин заместитель прокурора, — возразил Алвизи, — но мы сейчас не обсуждаем политические пристрастия моего подзащитного. Он согласился отвечать только при условии, что ему будут предъявлены конкретные детали обвинения.

— Господин адвокат, вероятно, вы понимаете, что политические взгляды Джованни Дзуккини играют в этом деле не последнюю роль. Хорошо, я сформулирую вопрос иначе. Листовки и брошюры, наподобие тех, что мы видим здесь, были отпечатаны вашей организацией?

— Я не знаю.

— Почему вы не знаете?

— Потому что я не могу контролировать всех борц… членов организации.

— Но эти материалы были найдены в вашем доме.

— Положить бумаги в архив мог любой боец.

— Боец?

— Мы все как бы солдаты… так мы себя чувствуем.

— Тогда почему архив был спрятан в подвале?

— Он не был спрятан. Его только закрыли в сейф. Обычная мера предосторожности.

— Ах да, что касается ящиков. Под полом находился еще один, весь забитый оружием. Кто его туда поставил?

— Я. Я собирал оружие много лет. Я просто фанат этого старья времен Второй мировой. Им никогда не пользовались и никогда не выносили с виллы.

— Но оно и не было зарегистрировано.

— Нет, не было, но оружие всего лишь лежало там.

— А может быть, ты просто совершил ошибку? — Де Сантис постарался нащупать брешь и сбить с наглеца остатки спеси.

— Может быть.

— Такую же, как тогда, когда изнасиловал Аврору Мальи?

Кажется, выйти на свободу так сразу ему не удастся. Джованни весь съежился, стал как будто меньше ростом, потом посмотрел на Алвизи, пытаясь прочитать в глазах адвоката правильный ответ на поставленный вопрос.

— Я никого не насиловал. Она сама была не против. Сначала мы занимались оральным сексом, а потом… До этого мы нюхали кокаин…

— Поговорим о наркотиках. Когда карабинеры ворвались в дом, на столе лежала фольга со следами кокаина. Его достала она?

— Я не знаю.

— Не можешь вспомнить?

— Послушайте, мы траха… занимались сексом. Затем появились карабинеры, разбили мне нос и избили меня. Теперь у меня не все в порядке с головой.

— А, понимаю. Избирательная амнезия. Хорошо. А для чего служили парики, бороды, усы и театральный грим, найденные на вилле?

Дзуккини посмотрел сначала на Алвизи, затем на Де Сантиса.

— У нас был театр. Мы хотели поставить «Генриха Пятого», но затем дело как-то заглохло.

— И как давно это было?

— Три года назад.

— Вам кажется, в это можно поверить?

— Это правда.

Дзуккини было не до шуток, и Де Сантис решил слегка поиздеваться над ним.

— Итак, три года назад члены «Белой скобка н скобка а скобка к скобка ции» решают осуществить постановку «Генриха Пятого», для чего покупают бороды, усы и парики из очень дорогих — под натуральные — материалов. Расходы — несоизмеримые с любительской постановкой. Из этой затеи ничего не получается, и все принадлежности остаются лежать у вас дома. Все верно?

— Да.

— Где вы были в ночь с двадцатого на двадцать первое декабря?

Алвизи достал из сумки какой-то листок и протянул Де Сантису.

— Что это? — спросил тот.

— Заявления, оставленные в моей конторе господами Маттео Дзанетти, Стефано Дельи Эспости и Кристианом Джованнини. В них говорится, что мой клиент провел ночь с двадцатого на двадцать первое декабря в их компании.

— Господин адвокат, — осадил его Де Сантис, — я уважаю ваше мнение, но предпочтительно, чтобы ваш клиент лично отвечал на мои вопросы.

— Да, конечно.

Дзуккини, отвечая, разглядывал пол.

— Я был с тремя друзьями.

— Они также — борцы «Белой скобка н скобка а скобка к скобка ции»?

— Да.

— Где вы находились?

— На вилле.

— Вы оставались там всю ночь?

— До половины четвертого.

— А потом?

— Мы пошли спать.

— То есть все разошлись по домам?

— Конечно.

— Вы остались один на вилле?

— Да, один.

— Другими словами, после половины четвертого алиби у вас нет?

— Я лег спать.

Де Сантис, Алвизи и Кау прекрасно знали, что пожар в гипермаркете начался намного раньше.

— Вы можете перечислить имена друзей, с которыми были в ту ночь?

— Да. Это Маттео Дзанетти, Кристиано Джованнини, Стефано Дельи Эспости.

— А помните ли вы ночь с двадцать девятого на тридцатое ноября? Хорошо подумайте, ведь это было достаточно давно.

У Алвизи мелькнула мысль, что в этом вопросе Де Сантис продемонстрировал гибкость. Вероятно, прокуратура располагала данными о том, где Дзуккини провел ночь, когда был убит Лукман, но не имела точных сведений о его передвижениях во время пожара в гипермаркете. Однако, судя по статьям в газетах, формально его клиенту обвинение в убийстве предъявлено не было. Тем не менее адвокат не стал задавать встречные вопросы, чтобы не попасть в ловушку, толком не зная, как оттуда выбраться.

— Я был на дискотеке, — ответил Дзуккини.

— Вас там кто-нибудь видел?

— Я быстро ушел оттуда, не встретив никого из знакомых.

— Вы ходили туда один?

— Нет.

— Кто с вами был?

— Аврора.

— Аврора Мальи?

— Да. — Лицо Дзуккини стало пунцовым: единственной, кто мог подтвердить его алиби, оказалась изнасилованная им девушка.

— Хорошо, мы уточним это у нее.

— Она ненавидит меня и, возможно, ничего не скажет.

— Почему же она должна ненавидеть вас, вы же просто развлекались вместе?

— Да, мы просто развлекались.

Пока адвокат Алвизи с интересом разглядывал потолок, Дзуккини, переменившись в лице, поднял взгляд на Де Сантиса.

— Мне нужно выйти отсюда.

— Ты знал Лукмана? Посмотри на фотографию.

— Впервые вижу.

— Ты уверен?

— У меня нет друзей-марокканцев.

— Он не из Марокко, а из Мавритании.

— Все равно. Я его не убивал.

— Тогда кто это сделал?

— Не знаю, я был с Авророй.

— Да, вы были с Авророй Мальи.

— Конечно.

Дзуккини снова посмотрел на Де Сантиса умоляющим взглядом.

— Я хочу выйти из тюрьмы.

— Это будет непросто.

— Я не виновен.

— Аврора Мальи и владельцы гипермаркета так не считают.

— Я никого не убивал.

— Вас никто не обвиняет в убийстве.

— Я уже ответил на все ваши вопросы.

— Господин адвокат, объясните вашему клиенту, что он может иметь при себе в камере.

Алвизи незаметно для Дзуккини покачал головой, стараясь дистанцироваться от происходящего.

— Мы уже потребовали для нашего подзащитного освобождения и перевода под домашний арест, — заявил адвокат. — Решение по делу будет принимать независимый суд.

— Но я бы на твоем месте, — вставил свою реплику Кау, буравя Дзуккини взглядом, от которого тот моментально потупился, — на него не рассчитывал.

— В любом случае от мнения прокуратуры это не зависит, — уточнил Алвизи, пытаясь выгородить своего подзащитного.

— Безусловно. — Кау поднялся и протянул руку адвокату.

Он только хотел как следует припугнуть Дзуккини. Останься тот с ним наедине хотя бы на час, капитану удалось бы получить от парня чистосердечные признания по поводу сбыта наркотиков, расистской деятельности организации и поджога гипермаркета. Для того чтобы заставить его признаться в убийстве, даже имея на руках результаты ДНК-экспертизы и информацию о звонках с мобильного, потребовалось бы больше времени. Но в конце концов он бы во всем сознался.

Молодой карабинер вывел на принтер данные компьютера и распечатал протокол допроса в трех экземплярах. Дзуккини с отсутствующим видом подписал его и вышел из комнаты в сопровождении Алвизи. За металлической дверью его уже ждала охрана.

Де Сантис и Кау удалились в противоположную дверь и, пройдя сквозь несколько кордонов, подошли к охране у входа, чтобы получить обратно документы, после чего направились к служебной машине прокуратуры, где их ждал водитель.

— Что ты об этом думаешь? — спросил заместитель прокурора.

— Он не признается в убийстве Лукмана и не возьмет на себя поджог гипермаркета. Алвизи он заявил, что ни в чем не виновен.

— Это еще нужно доказать.

— Изнасилование он также будет пытаться отрицать. Да, они принимали наркотики, и он просто не смог себя контролировать. Девушка сначала была согласна, а все остальное он уже не может вспомнить.

— А как мы поступим с его алиби в ночь поджога гипермаркета?

— Он совершил ошибку, назвав нам имена товарищей. У меня есть гипотеза: они какое-то время оставались на вилле, потому что были загримированы.

— Для чего?

— В течение дня до закрытия гипермаркета они успели разбросать зажигательные бомбы на виду у телекамер. Чтобы их лица не остались на пленке, они использовали грим, парики, накладные бороды и усы, ведь они и не подозревали, что последствия поджога будут столь значительны и уничтожат все улики. Затем вернулись на виллу, просидели там до двух часов ночи, после чего сели в машину и отправились обратно к магазину. Приведя в действие механизмы, они спокойно удалились. Дальше дело за них довершил огонь.

— Но почему они это сделали?

— Вероятно, потому, что они нацисты. Захотели поднять волнения в городе и для начала вскрыли живот Лукману. Потом подожгли торговый центр. «Красные» гипермаркеты стоят у них поперек горла: вы же видите, кто ходит туда за покупками.

— Что ж, мы их возьмем.

— Если друзья Дзуккини сознаются в поджоге гипермакета, он пропал. Нужно будет только предложить кому-нибудь из них сбежать. Мы можем классифицировать их действия как террористический акт.

— Они богаты и не захотят огласки.

— Все пройдет как по маслу. Их просто отправят за границу с деньгами папаш и чистым паспортом. Мы постараемся как следует изучить их дела и понять, где их слабое место. Можно допросить парней как свидетелей, не привлекая к делу адвокатов.

— Хорошо, поступим так. Но почему Дзуккини назвал имена?

— У него не было выбора. Каждый из них может обеспечить алиби другому. Они вместе подожгли гипермаркет, и теперь им придется лгать, прикрывая друг друга. Когда Дзуккини убивал Лукмана, с ним был кто-то еще, но об этом он нам точно не скажет. Мы узнаем имена от кого-нибудь из них.

— Но его алиби может подтвердить Аврора Мальи.

— Лукман умер примерно часа в два ночи, и Дзуккини легко мог с ним разделаться. Я уверен, что девчонка не подтвердит его алиби.

— Тогда почему же он ссылается на нее?

— Это неплохая идея: парень может утверждать, что она все отрицает из-за того, как он обошелся с ней.

— Он у нас еще запоет, равно как и его подельники. Посмотрим, что нам на это скажет прокурор, — добавил Де Сантис.


Таким она будет видеть его до конца своих дней: больным, страдающим от уремии, обессиленным после диализа. Они надеялись, что дома он скорее пойдет на поправку, однако Лука замкнулся в своем страдании, словно счел ситуацию безнадежной. Марко не ответил на приглашение Клаудии и не пришел к ним на празднование Нового года. После того, что произошло между ними, он был не в силах видеть невестку рядом с братом, отчаянно сражающимся за жизнь.

Но когда Лука позвонил ему, не откликнуться на приглашение он не смог. Братья сидели друг напротив друга посреди просторной гостиной, и каждый выискивал в другом признаки того, чего больше всего опасался. Лука пытался прочитать во взгляде Марко намек на свою болезнь, Марко боялся, что Клаудия выдаст их секрет, а Клаудия беспокоилась о том, чтобы тема разговора каким-либо образом не задела мужа.

Чтобы немного отвлечься, Марко пробежал взглядом по стенам, потолку, картинам на стене и стеллажам, полным книг. Во всем чувствовалась рука Луки, это он спроектировал и обставил дом.

Здесь мало что напоминало о Клаудии, с ее неорганизованностью, порывистостью, скрытой теплотой. Раньше Марко никогда не обращал на это внимания, да и всем вокруг представлялось логичным, что архитектор Лука еще до брака лично разработал интерьер. Однако теперь помещение казалось Марко лишенным чего-то очень важного. Клаудия предпочитала во всем полагаться на вкус мужа, поэтому их дом был совсем не похож на нее — слишком упорядоченный, правильный и более рациональный, чем ей хотелось.

— Я чувствую себя теперь намного лучше, — неожиданно нарушил молчание Лука, обращаясь к брату.

Марко прервал свои наблюдения:

— Ты сейчас уже не такой худой.

— Да нет же, — горько усмехнулся Лука, — я просто опух, потому что завтра — день диализа. Все равно я рад, что нахожусь дома.

Голос Луки звучал устало и вымученно.

— Как вы встретили Новый год? — спросил Марко, чтобы разрядить атмосферу.

— О, необычайно весело. После первых поздравлений мы почти сразу отправились домой, так как я утомился. Но при этом даже пробовал танцевать!

— Ты можешь себе представить, — Клаудия улыбнулась Марко, — Лука, который танцует!

— Это событие!

— Пришлось пойти на это, — пояснил Лука, — нужно же было защитить Клаудию от тех двух типов, что весь вечер пялились на нее.

— Мне нравится, когда ты меня ревнуешь, — кокетливо заметила Клаудия, а Марко внутренне напрягся. Он прекрасно понимал, почему Лука и Клаудия пошли на праздник. Они пытались отвлечься от мыслей о болезни, любой медик считал бы чудом, если бы больной оправился спустя всего лишь месяц после несчастного случая и последовавшей за ним тяжелейшей операции.

— А ты где был? — спросил Лука у брата.

— Веселился на вечеринке с коллегами. Там было не так скучно, как я ожидал.

— Ну, значит, ты доволен, — заключил Лука, скорее для самоутешения. — Мне же сама идея о том, чтобы остаться на праздник в больнице, казалась кошмаром.

— Ну да, поэтому ты даже начал танцевать.

— Я решил танцевать, лежа на больничной койке, когда все тело было утыкано зондами. Болезнь заставила меня понять, что тридцать шесть лет своей жизни я провел, отказывая себе в маленьких повседневных удовольствиях: не дорожил близкими мне людьми и драгоценными минутами. Я весь был захвачен карьерой, проектами и страхом перед будущим. А сейчас я по крайней мере знаю точно, что будущего может вовсе и не быть.

— Эй, не говори так, — запротестовал Марко.

Расстроенная тоном мужа, Клаудия поднялась с дивана и направилась в кухню. Ее огорчало, когда Лука заговаривал о близкой смерти. Они оба знали, что это ему сейчас не грозит. Клаудии хотелось, чтобы его снова тянуло к прежней, активной жизни, но Лука впал в депрессию, постоянно вспоминая о своем потерянном здоровье. Он не мог окончательно смириться со своим положением, хотя понимал, что становится похож на героя мелодрамы.

— Ты прав, — извиняющимся тоном сказал он брату. — Идиотская фраза. Ведь я один из первых кандидатов на пересадку органа и смогу полностью вернуться к нормальной жизни. Надежда есть, но сейчас я чувствую себя не в форме.

Марко был удивлен, узнав, что брат согласен на трансплантацию. Он сам вряд ли решился бы на такое — пересадить почку от донора или мертвого человека. Но альтернативой была полная зависимость от мучительных процедур диализа.

— Сейчас легко найти донора? — спросил Марко.

— Касти говорит, что я идеальный пациент: подхожу как по возрасту, так и по состоянию здоровья, у меня преимущество перед остальными.

— Что он имеет в виду?

— Первые в очереди на операцию — те пациенты, для которых трансплантация органа может пройти с наименьшим риском. Разумеется, официально об этом не говорят, но так происходит в реальности.

— Не может быть!

— Проблема в том, что доноров не хватает.

— И сколько придется ждать, как ты думаешь?

— Не знаю. Касти не дает четких прогнозов, но мне передается его оптимизм. Если он верит в наш успех, я тоже в него верю.

— Конечно.

В зале появилась Клаудия со стаканом воды в руках.

— Послушай, — обратилась она к деверю, — мне нужно съездить в магазин купить воду. Поможешь? Эти упаковки довольно тяжелые.

— Останешься на ужин? — спросил Лука.

— Нет, спасибо, у меня в восемь встреча, — соврал Марко, поднимаясь с дивана; подойдя к Клаудии, он сказал: — Я отвезу тебя на машине, а потом сразу уеду.

Лука проводил их до двери и помог Клаудии надеть пальто, пока Марко влезал в свою толстую куртку на утином пуху и натягивал шапку. Супруги поцеловались, а Марко, воспользовавшись моментом, выскользнул на лестничную клетку.

— Эй, пока! — закричал ему Лука.

— До встречи.

— Не скучай, я скоро вернусь, — обратилась Клаудия к мужу.

Они молча спустились по лестнице и уселись в «вольво». Марко не выдержал и задал тревожащий его вопрос:

— Ты скажешь ему?

— Зачем?

— Я не знаю.

— Между нами ничего не было. Ты очень поддержал меня в это трудное время, спасибо. Лука мой муж, и он болен. Мое место рядом с ним, и ты это знаешь.

— Конечно.

Марко почувствовал что-то похожее на облегчение с привкусом горечи. Клаудия права: сразу же все прекратить — таков единственно верный выход из этой несбывшейся истории их сближения. Они не виделись и не звонили друг другу с того самого утра, когда он ушел на работу, оставив ее у себя в спальне, и это молчание, длящееся уже неделю, говорило о многом. В глубине души Марко надеялся, что неожиданная выходка Клаудии сможет перерасти в нечто значительное, что между ними вспыхнет чувство взаимного притяжения. Однако женщина говорила так, будто она только что очнулась и вышла из забытья. Клаудия совершила ошибку и не намерена была ее повторять.

— Ну что ж, поедем, купим воду, — сказал Марко, чтобы повернуть разговор в другое русло и не заставлять невестку чувствовать неловкость наедине с ним.

— Да, в доме ничего не осталось, — согласилась она.


Он снова и снова вглядывался в изображение на экране, но понять, кто был второй мужчина, ему не удавалось. Наркоман на фотографии — Лукман, это точно. Следы на коже под скулами идентичны особым приметам на фотографии трупа. На тыльной стороне руки виднеется такая же царапина. Рассмотреть все лицо как следует нельзя: кадр отсняли сверху и оно скрыто в тени.

Уже два часа Мормино сидел у себя в кабинете, изучая фотографии тела Лукмана, снятые при аутопсии, и сейчас он был убежден, что убитый араб и худой тип на фотографии из подвала больницы — один и тот же человек. Но для полной идентификации примет недостаточно. Убедительной уликой фотография не станет, однако она поможет придать расследованию новый импульс.

Начальник криминального отдела приказал поднять из архива фотографии Дзуккини. Подшивка оказалась неполной, часть ее осталась в прокуратуре. В том, что документы путешествовали то туда, то сюда, ничего необычного не было: таким образом незаметно саботировались следственные дела. При перемещении из одного учреждения в другое половина бумаг благополучно терялась.

Роясь в папке с делом Дзуккини, Мормино обнаружил только два снимка, сделанные четыре года назад, когда неонациста задержали в связи с расследованием по делу о поджоге автомобиля доцента кафедры юриспруденции. Однако точных доказательств его вины не нашли, и Джованни отпустили.

Фигура и рост человека на фотографии из подвала совпадали с данными неонациста. Но точной идентификации мешала тень и ракурс кадра.

На момент ареста Дзуккини не носил бороды и длинных волос, к тому же он был не рыжим, а блондином. Впрочем, вполне вероятно, что он прибегнул к маскировке, направляясь в больничные подземелья. На картинке нос мужчины не виден, но это не так важно. Среди арсенала, найденного на вилле «Белой (н)а(к)ции», не было недостатка в накладных носах.

Человек на фотографии казался полной противоположностью Дзуккини. Тем вероятнее, что это был именно он, но тщательно переодетый. Ничего общего с его подлинной внешностью: длинные волосы вместо обритой головы, рыжий парик, борода.

Приняв эту гипотезу, Мормино принялся рассуждать дальше и сразу перешел к главному вопросу: зачем? Что Дзуккини делал в подвалах больницы вместе с Лукманом? Зачем потом убил его? Каким образом ему удалось сделать это, не оставив следов, и с какой целью тело выпотрошили позднее?

Человек с бородой чувствовал себя уверенно, это заметно по фотографии. Возможно, Дзуккини так спокоен, потому что переодет и знает, что его не удастся опознать. Внимательно рассматривая фотографию, Мормино никак не мог решить, он это или не он.

Полицейский попробовал сложить все известные ему факты в логическую цепочку.

Итак, Джованни Дзуккини в восемнадцать лет основал неонацистскую группировку, членами которой стали его самые близкие друзья. Они знали друг друга со школьной скамьи, и объединял их не только фанатизм, но и свободный доступ к деньгам родителей. Эти молодые люди всех презирали и орудовали совершенно безнаказанно.

Со временем детишки из «Белой (н)а(к)ции» принялись вооружаться. Под видом коллекционеров они собирали старые пистолеты, автоматы, штыки — все в превосходном состоянии. Затем обзавелись театральным реквизитом и приступили к действиям. Начали с университета — подожгли машину одного из преподавателей. Это была демонстративная акция, своего рода обряд инициации. За ней последовали и другие: грабежи, драки с левыми экстремистами, акты вандализма, надписи на стенах, призывающие к уничтожению мирового сионизма.

Но этого им показалось мало. По замыслу Дзуккини, их группа должна была стать «особой» группой. Маловерных постепенно изгнали из круга посвященных, оставив только самых преданных соратников. Какова же была их цель? Какой новый ритуал должен был объединить их и поддержать в них расистский пыл?

Они решаются на убийство иммигранта, чтобы доказать самим себе и другим, что необходимо очистить город от этой грязи. Таким образом, они станут новыми инквизиторами, вставшими на защиту своей нации и своей расы.

Однако обычное убийство не смогло бы окончательно скрепить братство группы. Понадобилось совершить нечто более значительное. Дзуккини переодевается, напяливает парик, прицепляет бороду и проникает в подвалы больницы. Там он выбирает себе жертву. Смерть наркомана, вшивающегося в вонючем подземелье, скорее всего, останется незамеченной. Джованни притворяется, будто его интересуют услуги Лукмана: кокаин, героин, нигерийские проститутки. Спустя несколько дней завлечь араба в подготовленную заранее ловушку уже не составляет труда. Возможно, их поджидала машина.

Лукман убит, и труп его с помощью наиболее испытанных «бойцов» выпотрошен. Быть может, они имитируют один из древних ритуалов друидов или что-нибудь в этом роде. После чего тело доставляют в шахту.

Жертвоприношение совершено, единство группы скреплено кровью. Члены группировки готовятся к новым дерзким акциям. И хотя они не рассчитывали на такую реакцию со стороны исламской общины, ее выступления им на руку. Ведь если в результате разгорится очаг расовой войны, можно будет вдоволь порезвиться.

Когда неонацисты подожгли гипермаркет, они не думали о том, что смогут попасться, надеясь все списать на мусульман. Тем более что в тот же день один из охранников-волонтеров убивает арабского юношу, и обстановка накаляется до предела. Однако Кау и его люди справляются с ситуацией и подоспевают как раз вовремя. Если бы они арестовали Дзуккини чуть позже, последствия могли бы быть непоправимыми. Карабинеры врываются в тот самый момент, когда предводитель шайки насилует девушку, а найденные на покрывале следы крови — неоспоримая улика.

Мормино поздравил самого себя с удачно выстроенной версией. Концы благополучно сходились с концами, и в нем уже крепла уверенность, что именно так оно и происходило на самом деле.

Сейчас он ощущал себя правонарушителем, невольно втянутым в это дело. Не желая того, он проводил расследование по делу Лукмана и Дзуккини, вмешиваясь в поле деятельности уголовной полиции. Оперативная бригада занималась сейчас неонацистами только в связи с поджогом гипермаркета, не подозревая об их участии в убийствах и изнасилованиях.

Он скрыл от прокуратуры важнейшую информацию по делу. Паоло даже не мог явиться туда с извинениями, сославшись на то, что получил по почте анонимный пакет. Маттеуцци лопнет от злости, и его, Паоло, отношения с журналистом «Воче» вылезут на поверхность. Теперь главное — принять правильное решение и выполнить свой служебный долг: передать информацию лицам, которым поручено следствие. Но как это сделать?

Мормино решительно извлек из ящика стола пакет с хирургическими перчатками и надел их. Потом он дважды скопировал на дискеты фотографию из больничного подземелья. К одной из дискет добавил текст с объяснениями, где была сделана эта фотография и что за люди на ней изображены. Затем он стер из памяти компьютера всю информацию, а дискета с фотографией и текстом перекочевала в обычный конверт, купленный в табачном киоске. После чего этот конверт оказался среди других похожих конвертов в записной книжке полицейского. Закончив операцию, Мормино снял перчатки и бросил их в корзину. Позднее, приняв необходимые меры предосторожности, он перешлет этот конверт в прокуратуру. Выполняя свой долг, он обманывает доверие друга-журналиста, ведь тот рассчитывает получить всю секретную информацию. Однако в данном случае у Мормино не остается другого выбора. Он обо всем расскажет Марко потом. Сейчас же, после того как люди на фотографиях, добытых журналистом в подвале больницы, установлены, для того безопаснее знать поменьше.


Несмотря на то, что адвокат Микеле Алвизи считался одним из лучших специалистов по уголовному праву в городе и на протяжении своей долгой карьеры ему приходилось бывать в тюрьмах сотни раз, он ненавидел их, и эту в особенности. Лишний раз он не пошел бы сюда, но сегодня случай был особый.

Адвокат согласился защищать Джованни Дзуккини по двум немаловажным причинам. Первая причина — деньги. Семья подследственного хорошо заплатила, и сделала это заранее, не торгуясь. Хотя одним высоким гонораром соблазнить Алвизи было нельзя. Несмотря на приближающуюся старость, адвокат брался за работу, только если она могла принести ему профессиональное удовлетворение или представляла интерес в каком-либо отношении.

Алвизи добился оправдания для многих своих подопечных, но если бы он допускал, что Джованни Дзуккини и вправду кровавый убийца, то ни за что не взялся бы за его защиту. Ни за какие деньги. Этот старый анархист, иногда предпочитающий галстуку черную бабочку, предполагал, что его юный клиент — насильник и наркоман, заражающий общество омерзительными политическими идеями. Однако он вовсе не тот монстр, что внушает страх всему городу и за которого его хочет выдать прокуратура.

В Дзуккини не было ничего от преступного гения, способного замышлять тайные злодеяния, прибегать к хитрости и ускользать, не оставляя следов. Алвизи решил для себя, что худшим из свойств этого молодого человека было не стремление к насилию и не уверенность в безнаказанности, уже подорванная пребыванием в тюрьме. Джованни Дзуккини был попросту кретином. Наглым фанатичным идиотом.

Только полный идиот, уже отведав тюремной жизни, мог настаивать на том, чтобы самостоятельно отвечать на вопросы заместителя прокурора, зная, что он от этого ничего не выиграет, ведь адвокат подробно расписал ему все возможные подвохи. И только абсолютному недоумку могла прийти в голову мысль хранить у себя в подвале ящик с оружием времен Второй мировой войны, находившимся в превосходном состоянии и готовым к употреблению. Уж, на худой конец, зарыл бы его в саду!

Только безмозглый осел мог назвать имена своих друзей — соучастников преступления, разыскиваемых уголовной полицией, в качестве подтверждения алиби, хотя было очевидно, что по делу о поджоге гипермаркета на руках у полицейских никаких доказательств нет. К тому же этого подонка арестовали по подозрению в недоказуемом преступлении во время другого, очевидного и омерзительного. И только такой придурок мог забыть рассказать своему адвокату о хранящемся в гараже покрывале со следами крови. Именно из-за этого покрывала прокуратура решилась на проведение этого допроса, за два дня до запланированной мусульманами демонстрации протеста. Тут Алвизи пришло в голову, что в заключение неплохо смотрелось бы публичное признание на площади. Мусульманской общине была бы предложена искупительная жертва, в обмен на которую затихли бы манифестации.

Старый юрист ненавидел своего клиента, с человеческой точки зрения, но он намеревался обвинить прокуратуру в том, что она превращает насильника и неонациста в жертву. Подозреваемый стал в их руках пешкой, которую хотели подставить под удар. Для Маттеуцци он преступник. Адвокат же предполагал, что это пешка, ставшая жертвой стечения обстоятельств.

Алвизи рассказал отцу Дзуккини о найденном покрывале — тот утверждал, что никогда раньше его не видел. Над головой Джованни Дзуккини сгущались тучи, и как защитить его, Алвизи еще не знал. Адвокату нужны были быстрые и точные ответы на вопросы до того, как Маттеуцци окончательно захлопнет ловушку, в которой запутался его клиент.

Несмотря на все предъявленные доказательства, Алвизи был убежден, что Дзуккини не убивал Лукмана. Да, вероятно, кровь на покрывале — это кровь того самого выпотрошенного наркомана-араба, иначе полиции не потребовалось бы столь срочно допрашивать Дзуккини. Адвокат готов был поклясться, что Маттеуцци уже известны результаты ДНК-экспертизы.

Он планировал разрушить крепость из ложных доказательств и домыслов, возведенную вокруг Дзуккини. В качестве защитника он должен был выработать беспроигрышную тактику, но для этого необходимо было иметь самый полный объем информации. Обычно он никогда не спрашивал у обвиняемого, виновен ли тот на самом деле, но на сей раз чувствовал, что придется сделать исключение. Алвизи опасался, что в ходе следствия всплывут новые доказательства и вытащить молодого человека уже не удастся.

Размышляя таким образом, адвокат прошел в караульную будку, выходящую в тюремный двор, и поприветствовал охранников, сидящих за пуленепробиваемым стеклом. Он протянул им удостоверение, как того требовали правила, и тотчас получил его обратно.

Охранник поднял телефонную трубку, чтобы сообщить о приходе адвоката в отделение, где содержался Дзуккини. В ответ прозвучало что-то необычное, потому что Алвизи, уже проходящего в дверь, остановил жест полицейского.

— Адвокат, подождите минуточку!

Алвизи остановился.

— Что-нибудь случилось?

— Сейчас, всего несколько минут.

Защитник принялся ходить по крошечному коридору взад и вперед, посматривая на закрытую дверь. На мгновение он замер у единственного в помещении окна и увидел, как сюда, к караульной будке, спешит начальник тюрьмы. Это было довольно странно. Наконец дверь отворилась. Начальник, человек плотного телосложения, тяжело дышал на бегу, и на его лице читалась не только усталость, но и смятение.

— Добрый день, как ваши дела? — поздоровался Алвизи, протягивая вошедшему руку.

— Произошло, произошло…. нечто ужасное…

— С моим клиентом?

— Мы в полном замешательстве.

— Что случилось?

— Нам очень жаль, сейчас проводится расследование…

— Что с ним? — в отчаянии закричал Алвизи.

— Джованни Дзуккини повесился в камере.


Паоло Мормино решил пойти к себе и перевести дух, созерцая крыши домов. Хоть он и выслал Кау анонимку, но чувство облегчения пока не наступало. Он-то сделал все возможное, чтобы не вставлять палки в колеса уголовному розыску и снабдить его необходимой информацией, но, судя по всему, Кау не собирался делать ответных жестов. Спору нет, его можно понять. Капитан обязан хранить тайну следствия.

Недобрые предчувствия не покидали Мормино, и он направился домой, чтобы слегка отвлечься. Выйдя на балкон, Паоло обвел взглядом окутанные смогом коричневые черепичные крыши и вдохнул холодный январский воздух. Затем вернулся в комнату и устроился в кресле. Взяв в руки телевизионный пульт, полицейский стал искать программу с выпуском теленовостей. Внезапно он остановился, увидев на одном из местных каналов физиономию Маттеуцци, перед которым выстроился лес микрофонов.

— …у нас нет сомнений в его виновности. Результаты экспертизы доказывают, что именно он поджег гипермаркет и вспорол живот Лукману. Я уж не говорю об изнасиловании и прочих злодеяниях.

— Имеются сведения о том, — встрял один из журналистов, — что следы крови убитого иммигранта были найдены в доме Дзуккини. Он был убит там?

— Об этом мы пока ничего не можем вам сказать, — ответил Маттеуцци, чуть ли не подмигивая корреспонденту.

— Семья Дзуккини утверждает, что со смертью их сына следствие не может быть закрыто, они настаивают на его невиновности.

— Я их прекрасно понимаю, но не в моей компетенции описывать душевное состояние членов семьи, чей сын был обвинен в преступлении, а затем повесился.

— Вы полагаете, что Джованни покончил с собой именно потому, что был виновен?

— Никто не сможет объяснить, что толкает человека на такой страшный шаг. Не нам судить. Жаль, что произошла эта ужасная трагедия.

— Как ему удалось исполнить свой замысел, ведь он постоянно был под охраной?

— Он использовал те несколько минут, в которые происходит смена караула.

— У вас есть сомнения в том, что это было самоубийство?

Маттеуцци мрачно посмотрел в сторону репортера, задавшего вопрос, и выдавил из себя:

— Нет, сомнений нет. Он находился в камере один.

— Его толкнуло на это пребывание в тюрьме?

— Подождите, — забеспокоился прокурор, догадавшись, к чему ведет вопрос. — У нас в тюрьме нет камеры пыток. Имелись неоспоримые улики, указывающие на Джованни Дзуккини. Он совершил не одно серьезное преступление, в связи с чем и был заключен в тюрьму. А сейчас попрошу меня извинить…

И Мормино увидел, как глава прокуратуры пробирается сквозь стену репортеров в сопровождении стиснутого толпой Де Сантиса, капитана Кау с каменным лицом и лейтенанта Агати, своего старого знакомого по делу о душителе. Выпуск новостей был завершен, и Паоло выключил телевизор, пораженный таким поворотом событий. Дело, на раскрытие которого уже более месяца тратилось столько сил, внезапно закончилось.

Гордость Дзуккини не позволила ему терпеть проводимые над ним опыты и издевательства в зале суда. Да, его вычислили и арестовали, но от этого никто не получил большого удовлетворения. Кау блестяще осуществил арест, но в его послужном списке смерть Дзуккини навсегда останется черным пятном.

Безусловно, расследование будет приостановлено, несмотря на то что оно основывалось на прямых уликах. Виновник умер, карать больше некого. Прокурор, без сомнения, еще будет взывать к стабилизации социальной обстановки и усмирению межнациональных распрей. Возможно, придется предать огласке результаты ДНК-экспертизы пятен крови, найденных на покрывале в доме Дзуккини. И все, — надо полагать, никому не придет в голову делать из молодого неонациста христианского мученика.