"Хорхе Луис Борхес. Фунес, Помнящий" - читать интересную книгу автора

(на испанском языке), а с перевода на английский язык
(http://textz.gnutenberg.net/textz/borges_jorge_luis_funes_the_memorious.txt>http://textz.gnutenberg.net/textz/borges_jorge_luis_funes_the_memorious.txt).
Сравнение последнего указанного текста с переводом на английский, который
встречается в статье Вильяма Роя "How European is it?"
(http://www.bbk.ac.uk/eh/eng/wr/european.htm>http://www.bbk.ac.uk/eh/eng/wr/european.htm)
показывает различие (иногда
значительное) этих двух переводов.

Борхес (Borges) Хорхе Луис (БСЭ - Большая Советская Энциклопедия)
(р. 24.8.1899, Буэнос-Айрес), аргентинский писатель. Литературную
деятельность начал в Испании как один из основателей модернистского
направления - ультраизма, принципы которого развил затем в аргентинской
поэзии (сборники "Жар Буэнос-Айреса", 1923; "Луна напротив", 1926). Завоевал
широкую известность фантастическими рассказами, проникнутыми идеей
абсурдности мира, чему соответствует их усложненный образный строй. Автор
литературных исследований, эссе.
[1] Страстоцвет (http://www.passion.ru/flowers/ampel/index.html>http://www.passion.ru/flowers/ampel/index.html)
Из числа вьющихся растений к самым красивоцветущим относится Passiflora
(кавалерская звезда, страстоцвет), представительница семейства
пассифлоровых, родом из лесов Южной Америки и Вест-Индии, где она
перекидывается с дерева на дерево красивыми фестонами. В садах выведено
много помесей, цветущих еще лучше, чем первоначальные виды. Листья пассифлор
имеют некоторое сходство с листьями плюща. Благодаря превосходной и
разнообразной окраске недолговечных, к сожалению, цветов, элегантности
листвы и в особенности благодаря изящному общему виду этих растений, они
составляют единственное в своем роде украшение для окон жилых комнат.
Латинское название этого ботанического рода составлено из passio, что
значит страдание или по-славянски страсть, и flos - цветок; отсюда и
русское название - страстоцвет. Происхождением своим это название обязано
иезуиту Ф. Б. Ферари, умершему в Сиене в 1654 году, который нашел в
различных частях распространенной уже в то время Р. coerulea (голубая
пассифлора, с белым наружным и голубым внутренним венчиком) сходство с
орудиями страстей Господних: тройное рыльце изображает три гвоздя, кружок
искрапанных красным цветом тычинок - окровавленный терновый венец,
стебельчатый плодник--чашу, пять пыльников-- пять ран Спасителя,
трехлопастный лист--копие, прицепки (усики) - плети, белый цвет --
невинность Спасителя и т. д.
[2] Мате (БСЭ)
Мате, матэ (заимствование из языка южноамериканских индейцев кечуа),
высушенные измельченные листья вечнозеленого дерева парагвайский чай. М.
называется также и само дерево. М. содержит до 1,8 % кофеина, 0,05 %
теобромина, 9--12 % дубильных веществ, эфирное масло, витамины A, B, C,
лимонную кислоту и др. Используется для приготовления тонизирующего напитка,
употребляемого в Южной Америке как чай, который пьют из маленького сосуда
(сделанного из плода тыквы), также называемого М.
[3] Заратустра (http://www.enc.cap.ru>http://www.enc.cap.ru)
(между 10 и 1-й пол. 6 вв. до н.э.) - пророк, реформатор др.-иран.
религии, создатель основ Авесты, основатель зороастризма.
[4] Плиний Старший (БСЭ)
Гай Плиний Секунд [Gaius Plinius Secundus (также Maior)] (23 или 24,