"Стивен Бут. Танцуя с Девственницами " - читать интересную книгу автора

безлюдным просторам.
Дженни любила Рингхэм и могла назвать множество причин, по которым раз
за разом возвращается сюда. И всегда какая-то неодолимая сила влекла ее
велосипед прямо к подножию Хаммондской Башни, возвышавшейся над Рингхэмским
хребтом. Дженни бережно хранила в памяти вид на долину с этого места: крутой
обрыв, деревья и груда камней внизу.
Погода в этот день оставляла желать лучшего. Порывы ветра приносили с
холмов хлопья снега, срывали с берез последние листья и швыряли их на
вересковый ковер. Пустошь выглядела совершенно безжизненной. Уже под конец
пути Дженни попался молодой человек в низко надвинутой на лоб шерстяной
красной шапке, из под которой торчали большие уши, похожие на теннисные
ракетки. Парень быстро шел по дороге и даже не взглянул на Дженни, когда та
проезжала мимо. Она налегла на педали, стараясь увеличить расстояние между
ними, но на склоне слишком устала, и ей пришлось остановиться. Девушка,
судорожно глотая воздух, оглянулась. Молодого человека не было видно. Вокруг
по-прежнему не было ни души - лишь стайка галок расположилась на склоне
заброшенного карьера да стадо коров лениво отдыхало в поле неподалеку от
Девственниц.
Дженни всегда считала, что на велосипеде она в безопасности. Хорошая
скорость придавала ей уверенности, что в случае необходимости она успеет
выбраться из любой неприятной ситуации. В таком месте, как Рингхэмская
пустошь, одинокой женщине не следует забывать об осторожности.
Добравшись до возвышенности, Дженни слезла с велосипеда. Дорога круто
поднималась в гору, и эту часть пути ей пришлось вести свой "кокомо" за
руль. Миновав кривой Сердечный Камень в двенадцать футов высотой, она почти
добралась до цели своего путешествия, от усталости совсем не чувствуя ног,
не говоря уж о руках, которые налились свинцовой тяжестью.
На вершине песчаная тропинка петляла вокруг больших вертикальных
валунов, стоявших в центре. Дженни пересекала плато, заросшее темным
вереском с редкими кустиками рододендрона на южном склоне. С двух сторон к
плато подбирались открытые карьеры, а с востока и юга, где оно спускалось в
долину, - острые скалы и утесы.
На пересечении дорог стоял деревянный указатель с надписью "Девять
Девственниц" и желтой стрелкой. Земля вокруг указателя была утоптана
множеством ног. У кого-то из жителей долины жил павлин: ветер разносил его
протяжные скрипучие крики по пустоши.
Когда Дженни добралась до Девственниц, пот струйками стекал у нее со
лба. Велосипедные брючки из лайкры, как и полагалось, туго обтягивали ее
бедра и ягодицы, а кожа на икрах покраснела и обветрилась.
Дженни не замечала ни ветра, ни холода, ни даже усталости. Здесь, на
вересковых полях, они, напротив, помогали прогнать черные, завистливые
мысли, притаившиеся в уголках ее сознания. Нигде больше ей не удавалось
справиться с ними; во всяком случае, не в Шеффилде, где множество
автомобилей и толпы на улицах лишь усиливали ее тревогу.
Ноябрьская погода не располагает к прогулкам по вересковым полям. Но
под деревьями у каменного круга Дженни заметила сидящего человека. Он
извлекал из флейты несколько нот на смутно знакомый мотив. Девушка не могла
разглядеть музыканта, и в памяти остались только его длинные светлые волосы
и пестрый свитер.
Свернув в сторону от Девяти Девственниц, Дженни направилась к тропинке,