"Пат Бут. Будь моим мужем" - читать интересную книгу автора

раковину в ванной, а это, мол, заставляет его чувствовать себя грязнулей...
все выглядело так естественно...
- Но вряд ли это сколь-нибудь существенно, не так ли? Пустячок по
сравнению с тем, как он, например, собирается решать проблемы
здравоохранения. Бросил мне косточку и сразу стал казаться сердечным и
искренним - человеком, с которым зрители могут отождествить самих себя.
Самый заурядный прием, но у меня нет выбора. Если я начну давить, вывалю на
них прямо перед камерой груду обвинительных фактов, то они извернутся,
ускользнут от прямых ответов и больше никаких интервью давать мне никогда не
станут. И их друзья тоже. Значит, очень скоро мою передачу будут обходить за
милю все мало-мальски интересные личности, кроме разве что всевозможных
алкоголиков да наркоманов, падких до саморекламы, с которыми я и сама не
захочу связываться. Это - уловка-22.[8] Стоит тебе только всерьез вмешаться
в игры высшего эшелона, как ты моментально вылетишь отовсюду и падешь
смертью храбрых.
- Но зато журналистское расследование - дело наверняка захватывающее, -
проговорила Кэрол, не желая окончательно расставаться со своими
восторженными представлениями о работе Рейчел.
- В нем, безусловно, есть свои интересные моменты, но, с юридической
точки зрения, это - настоящее минное поле. Сплошные предостережения и
запреты, юристы указывают мне, что? я могу говорить, а что - нет, имеет
отношение к теме или нет... И в результате - причесанные "факты" и
принесенные в жертву принципы.
- Выходит, что не так-то это и здорово, как кажется со стороны, - с
сожалением признала Кэрол.
- Я бы все, не задумываясь, отдала за настоящую семью, - сказала
Рейчел.
- Похоже, мы движемся в противоположных направлениях. Я как раз отдаю
семью за то, чтобы жить своей самостоятельной жизнью.
- В самом деле?.. Послушайте, Кэрол, может быть, вы пересядете ко мне и
мы поужинаем вместе? - предложила Рейчел.
- Вы серьезно? - переспросила Кэрол. И тут же ответила: - Мне бы очень
хотелось.
Она встала и огляделась, сомневаясь, надо ли подзывать метрдотеля,
который переставил бы ее посуду на стол Рейчел. "Черт с ним", - решила она.
Рейчел встала ей навстречу и протянула руку. Кэрол пожала ее.
Невероятно! Она только что начала новую жизнь и вот уже сидит в ресторане за
одним столом с самой Рейчел Ричардсон.
- Что вы пили? - спросила Рейчел заговорщическим тоном.
- Минуту назад допила бокал "Шардонне".
- Великолепно! Давайте закажем целую бутылку. Вы выложите мне всю
подноготную о семейной жизни, а я поведаю вам, какое это мучение - жизнь
деловой женщины. Мы напьемся до чертиков и пошлем всех подальше.
- Замечательно! Это как раз то, чего мне хочется, - ответила Кэрол.
Может быть, она расскажет Рейчел о Джеке и о той змее в его фирме? Об измене
и предательстве. О полном крахе того "идеального" брака, который и
идеальным-то казался лишь потому, что она глядела на него сквозь розовые
очки.
За соседним столиком Камилла отложила ложечку - внушительная порция
мороженого была уничтожена. Она зевнула во весь рот и потянулась. День был