"На волосок от... любви" - читать интересную книгу автора (Ли Миранда)

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Уже второй раз за вечер Ричард пожалел о сказанном.

Взгляд, которым его одарила Холли, был совсем не похож на те, что он получал от женщин из брачного агентства, когда намекал на свое состояние.

Сейчас он не мог угадать, о чем она думает. Ему удалось только раз прочитать ее мысли, когда он целовал ее и знал, что она хочет продолжения.

– Конечно, деньги – это не главное, – продолжил он, – но они значительно облегчают жизнь.

Она натянуто рассмеялась:

– Я в этом не сомневаюсь. Могу себе представить ощущение, когда понимаешь, что можешь купить все и всех.

В голосе молодой женщины Ричард явно услышал разочарование и недовольство. Он подумал, что ему не следовало рассказывать ей о том, как Рис нашел себе жену.

С его стороны было ошибкой привести Холли на прием. Он хотел поразить ее, а вышло наоборот. От мысли, что вечер может закончиться не так, как он планировал, у него упало настроение.

– Ты хочешь уехать отсюда? – вдруг спросил Ричард.

– Уехать? – удивленно переспросила Холли. – С чего ты это взял?

– Мне кажется, тебе здесь не нравится. И Рис с Аланной тебе несимпатичны.

– Это не так. Конечно, Рис не произвел на меня сильного впечатления, но Аланна чудесная женщина. У них замечательный дом, и вечеринка удалась.

– Тогда в чем дело? Что-то не так? Все дело во мне? Ты на меня сердишься за то, что произошло в машине?

Это был шанс поговорить с ним откровенно. Но если она скажет Ричарду, что знает о его попытке найти жену через брачное агентство, то нарушит обещание, данное Аланне.

Холли никогда не нарушала своих обещаний.

– Нет, я не сержусь, – спокойно ответила она. – Думаю, все оттого, что я себя чувствую здесь не в своей тарелке. Ричард, все гости такие изысканные, а я… – Она пожала плечами.

– Ты ничем не отличаешься от них, – заверил ее Ричард.

Холли нахмурилась.

– Не надо мне льстить, Ричард. Я наслушалась этого от Дейва.

– Я говорю правду, Холли. Ты – особенная.

Холли смотрела ему в глаза и пыталась прочитать в них его намерения. Ричард на самом деле собирается сделать предложение в ближайшем будущем или просто пытается уговорить ее поехать к нему после вечерники?

Перспектива оказаться в его постели вызывала приятную дрожь. Наверно, там она не будет чувствовать себя неуютно. Холли знала, что он этого хочет, и сама безумно желала того же.

Но если Ричард ожидает встретить в ней опытную женщину, он будет разочарован. Конечно, Холли не могла назвать себя новичком, но все же чувствовала, что ей чего-то не хватает. Возможно, с Ричардом все будет по-другому. Воспоминания о его поцелуях не вызывали никаких сомнений. По телу вновь пробежала сладостная дрожь.

– Здесь немного прохладно, – сказала она. – Может быть, нам лучше вернуться назад? Я слышу музыку.

– Ты любишь танцевать? – спросил Ричард, когда они шли к дому.

– Да. А ты?

– Да, хотя не могу сказать, что я в этих делах мастер.

– Думаю, ты превосходно танцуешь. Ты все делаешь превосходно.

Он улыбнулся.

– И кто кому сейчас льстит?

Ричард не повез Холли в цветочный магазин после вечеринки: Он привез ее к себе, поставил машину на парковке и посмотрел на молодую женщину, которая не проронила ни слова с того момента, как Рис и Аланна попрощались с ними.

И он понимал, почему. Время бесед закончилось. Когда они танцевали, Ричард осознал, что она сгорает от желания не меньше его самого. Холли ничего не говорила, но то, как она прижималась к нему, выдало ее чувства.

– Здесь нам будет удобней, чем у тебя, – произнес Ричард, не в силах больше сдерживаться.

Холли медленно повернулась к нему. Даже если ее и поразила его прямота, она не показала вида.

– Подожди, – сказал Ричард. – Сейчас открою тебе дверцу.

– Хорошо, – со вздохом согласилась она.

Ричард быстро вышел из машины. Он надеялся, что она не сильно устала этим вечером, хотя они танцевали довольно много. Он помог Холли выбраться.

– Только не целуй меня прямо здесь, – быстро предупредила она.

Ричард вздохнул с облегчением. Холли явно полна сил и даже не пьяна. Он закрыл машину и направился к дому.

– Моя сумочка, – напомнила Холли. – Она там, на заднем сиденье.

– Оставь ее.

– Но…

– Оставь ее, Холли.

Она с замиранием сердца последовала за Ричардом к лифту. Двери немедленно распахнулись, как только Ричард нажал на кнопку. Он пропустил Холли вперед, и она почувствовала, что он прикоснулся к ней.

– Только не здесь… – смогла выговорить Холли.

– Конечно, нет, – заметил Ричард, указывая рукой на видеокамеру в верхнем углу кабины лифта, быстро доставившего их на верхний этаж.

Она с удивлением смотрела, как он подошел к двери и вставил в замок магнитный ключ.

– Ты живешь в пентхаусе?

– В одном из двух, которые имеются в этом здании.

Боже! Он живет в роскошной квартире! Она и не предполагала, что он обитает в таких апартаментах. Как же мало она знает о нем!

Конечно, он говорил, что недавно приобрел новое жилище. Как раз недалеко от особняка Риса Даймонда. Однако ей и в голову не приходило, что речь идет о пентхаусе.

Мужчина, собирающийся жениться, покупает такую квартиру? Это, скорее, холостяцкое жилье, предназначенное для подружек и любовниц, но не для жены. А вдруг Роберт планирует сделать ее своей любовницей, а не женой? Может, у него уже есть женщина на примете, достойная стать его супругой?!

Ричард тем временем открыл дверь и пригласил Холли войти. Потом зажег свет. Она не смогла сдержать возглас удивления, когда осмотрелась.

– Что ты ожидала увидеть? – со смехом спросил Ричард. – Черную кожу и медвежьи шкуры повсюду?

– Что-то вроде того.

– Ты разочарована?

– Конечно, нет! Здесь просто… потрясающе. Совсем не похоже на пентхаус. Скорее, на загородный дом. – ответила Холли, пройдясь по квартире и оценив интерьер.

– С утра я тебе все покажу, – сказал он, приближаясь к ней, – а пока единственная комната, которая должна тебя интересовать, – это моя спальня.

У Холли перехватило дыхание, когда он обнял ее.

– Сейчас я могу поцеловать тебя? – спросил Ричард с придыханием. Холли чувствовала, как он возбужден. На нее нашло игривое настроение.

– А что будет, если я скажу «нет»?

Он обжег ее взглядом.

– Не дразни меня, Холли. Я не настроен флиртовать.

Ричард накрыл ее губы своими, чтобы положить конец разговору. Его руки скользнули по спине Холли. Она почувствовала всю силу и страсть поцелуя. Он не отпускал женщину до тех пор, пока они чуть не задохнулись.

Потом Ричард поднял ее на руки и понес в спальню. Холли положила голову ему на плечо и постаралась расслабиться и ни о чем не думать. Когда он наконец открыл дверь своей спальни, ее желание достигло предела. Она подняла голову и огляделась. Ей понравилась огромная кровать, покрытая нежно-голубым покрывалом. Холли с удовольствием отметила, что кровать новая. Ей бы не хотелось делить с Ричардом постель, на которой он спал с Джоанной. Конечно, это было глупо. Какая, в конце концов, разница?! Аланна права. Ревность не приводит ни к чему хорошему.

Но она не могла ничего с собой поделать. Она ревновала Ричарда, потому что не была уверена, что он забыл свою покойную жену.

Ричард медленно опустил Холли на кровать и начал покрывать ее лицо нежными поцелуями, не такими страстными, как минуту назад. Она поняла, что он не хочет торопиться.

Он лег рядом с ней, опершись на локоть, и провел рукой по ее телу. Медленно расстегнул платье, обнажая грудь. Когда он коснулся сосков, Холли тихо застонала, погружаясь в приятные ощущения. Ей казалось, что она плывет на волнах удовольствия, но одновременно нуждается в продолжении, в чем-то большем.

Ричард припал к ее груди губами, нежно целуя. Холли перестала ощущать реальность и закрыла глаза, позволив ему делать все, что он захочет. Он долго не отпускал ее соски, лаская их пальцами и губами. Потом быстро освободил Холли от платья.

Его руки изучали ее тело, нежно поглаживали все его изгибы. Кожа Холли горела, щеки пылали, ей казалось, что еще несколько минут – и она не выдержит подобного напряжения. В этот момент она почувствовала, что Ричард отпустил ее. Она немедленно ощутила разочарование и отчаяние.

– Ты… куда? – воскликнула Холли, когда он встал с постели.

– Не так уж и далеко, – ответил Ричард, не отводя от нее взгляда, и начал раздеваться.

Холли уже не знала, чей взгляд был более пылким. Она смотрела Ричарда и не могла налюбоваться красотой его тела. Должно быть, он много времени тратит на тренажеры. Ему тоже понравилась ее фигура.

– Ты выглядишь очень сексуально, – сказал он.

Холли сгорала от нетерпения. Ей хотелось вновь почувствовать его рядом, слиться с ним воедино.

Когда Ричард открыл ящик тумбочки рядом с кроватью и достал пачку презервативов, Холли удивленно моргнула. Неожиданная предусмотрительность для человека, который не встречался с женщинами полтора года. Миссис Кроуфорд явно плохо знает своего сына.

– Не вижу в них необходимости, – тихо произнесла она. – Я принимаю таблетки. Если только ты не считаешь…

– Со мной ты можешь быть спокойной, – заверил ее Ричард и убрал пачку обратно в ящик.

– Ричард, на мне туфли. Можно я их сниму, а то каблуки мешают?

Ричард взял ее за лодыжку и медленно снял сначала левую, а потом правую туфельку. Несколько секунд он гладил ее ноги, прежде чем опустить их на кровать.

Затем лег рядом и принялся ласкать ее, глядя ей в глаза.

– Ты ведь хочешь меня, Холли?

– Ты сам знаешь, что да. Пожалуйста, не дразни меня, Ричард.

– Скажи, чего ты хочешь?

– Тебя.

– Твое желание легко удовлетворить.

Он стремительно вошел в нее, а потом начал двигаться – сначала неспешно, но постепенно убыстряя ритм. Холли застонала и закрыла глаза от удовольствия.

– Открой глаза, – попросил Ричард. – Я хочу, чтобы ты смотрела на меня.

Холли выполнила его пожелание. Ему невозможно было отказать. В эти мгновения она полностью отдалась Ричарду и знала, что после таких сильных ощущений уже не сможет уйти от него. Она будет для него кем угодно – подругой, любовницей, женой…

Ричард двигался все быстрее, и через несколько минут Холли поняла, что он достиг желаемого наслаждения. Ей потребовалось на несколько секунд больше, чтобы догнать его. Она в изнеможении откинулась на подушки.

– Холли, – позвал ее Ричард, – тебе хорошо?

– Как ты можешь говорить «хорошо»? Замечательно! Это потрясающе, Ричард.

– Ты была восхитительна, – признался он, заправляя прядь ее волос за ухо. – Надеюсь, так будет продолжаться весь уикенд.

Холли приподнялась.

– Что ты имеешь в виду?

– Неужели ты думаешь, что утром я позволю тебе уйти? Ты останешься здесь, со мной. А в понедельник я отвезу тебя домой.

– Но…

– Никаких «но». И никакой одежды. – (Холли покраснела от смущения и удовольствия одновременно.) – А сейчас, пожалуй, настало время для совместного душа. Или ты предпочитаешь ванну? Тебе выбирать.

– Душ, – заявила она, когда он подхватил ее на руки.