"Андрей Бондаренко. Карибская эскапада ("Братство Че" #1)" - читать интересную книгу авторастационарным лагерем на Индейском Нагорье. Хозяева помогли отступающим
лекарствами и продовольствием, разместили в укромной горной лощине, обещали полную безопасность. А, затем по подлому предали - сдали со всеми потрохами преследователям. Войска окружили лощину со всех сторон и открыли шквальный огонь на поражение, пленных брать даже не пытались. Мы в тюрьме австралийской по телевизору наблюдали, как трупы в машины грузовые загружали. Бернда среди погибших не видел, врать не буду, но шансов выжить в этой мясорубки было - минимум. Вышли из тюрьмы, а в Карибии все же диктатуру свергли, сатрапов всех - кого расстреляли, кого - арестовали, не успели мы за Бернда его дело завершить. Даже - жалко. А бабушке Наталье я тогда, в Селише, соврал, конечно. Не в могиле Бернда дело, просто очень надо с теми золотоискателями-предателями посчитаться. Ну - очень. Сели на "Кошку" - и, вперед. Даже Леху ждать не стали, выйдет - догонит..... Глава третья Истории, услышанные в таверне "La Golondrina blanka[1]" За массивным, сработанным из мореного дуба, щедро залитым прокисшим красным вином столом, икая и раскачиваясь из стороны в сторону, горько плакал старый одноухий гоблин. Он плакал об ушедшей навсегда молодости, о былой любви, затерявшейся где-то, об удачах, обернувшихся позором, о несбывшихся мечтах и вещих снах, оказавшихся обманом. залу летела, как будто сама по себе, словно живя собственной жизнью, старинная каталонская баллада: "Былой отваги времена Уходят тихо прочь. Мелеет времени река, И на пустые берега Пришла Хозяйка-Ночь". Гоблин изредка всхлипывал и в такт песне стучал оловянной кружкой по столу, разбрызгивая пролитое вино во все стороны..... Я отправился в ванную комнату и срочно сунул голову под струю холодной воды. Дело в том, что я после третьей-четвертой рюмки горячительного начинаю воспринимать действительность в несколько иллюзорном, можно даже сказать - в совершенно романтическом виде. В чем тут дело - загадка природы. Но последняя рюмка виски была именно четвертой. Наспех стряхнув капельки воды с волос, я вернулся в обеденный зал. Гоблин, как и ожидалось, был вовсе и не гоблин, а даже наоборот - представительный и солидный мужчина преклонных лет. Естественно, господин этот вовсе не икал и из стороны в сторону не раскачивался, а сидел за столом чинно и благородно, зажав в руке фужер с |
|
|