"Хиллари Боннэр. Нет причин умирать " - читать интересную книгу автора

сержантского состава тщательно опекают своих подопечных. И любой из них,
зная, что у Коннелли и так проблемы с его карьерой, мог взяться за поиски и
предпринять последнюю попытку доставить его обратно в часть в целости и
сохранности.
- В целости и сохранности? - переспросила Карен. - В лучшем случае они
просто оставили парня шататься пьяным в стельку вдоль опасной дороги. Боюсь,
"в лучшем случае" здесь неуместно. Я буду очень вам признательна, Джерри,
если вы поработаете над предположением, что два загадочных незнакомца
все-таки военные, и сделаете все, что в ваших силах, чтобы найти их.
- Да, конечно. Я сделаю объявление, чтобы те, кто приходил за Коннелли
в ту ночь, подошли ко мне. А так как вероятность того, что они сделали
что-то плохое или неправильное, почти исключается, и если они солдаты из
Хэнгриджа, я не сомневаюсь, они это сделают.
- Возможно, Джерри, но мы не можем быть уверены, что они вели себя
вполне правильно, не на сто процентов в любом случае. - Карен вновь
почувствовала, что разговор переходит в ее руки. - У нас имеются их
фотороботы, составленные с помощью нашего свидетеля.
Паркер-Браун никак это не прокомментировал. Карен открыла сумку и
достала картонный конверт. Она высыпала его содержимое на стол прямо перед
полковником. Один фоторобот приземлился правильно, другой пришлось
перевернуть. Карен повернула оба так, чтобы они смотрели на полковника.
- Вы узнаете кого-нибудь из этих мужчин? - тихо спросила она.
Он посмотрел на картинки, лежащие перед ним. Карен и понятия не имела,
насколько они в действительности походили на тех мужчин, которых видел
Келли, да и он сам, наверное тоже. Конечно, дело было в их водонепроницаемой
одежде и шерстяных шапочках, натянутых по самые глаза.
Левой рукой Паркер-Браун тер шею, а правой пододвинул фотороботы
поближе, чтобы лучше их рассмотреть.
- Нет, не узнаю, - сказал он непринужденно.
Он все еще глядел вниз. И на мгновение Карен показалось, что он не
станет смотреть ей в глаза. Но после того, что можно было назвать
внимательным изучением, он вновь поднял лицо, откинулся в кресле и подарил
Карен свою очаровательную улыбку.
- Вообще-то они немного походят на Энта и Дека,[3] которые собрались
покататься на лыжах, - сказал он, и морщинки стали еще более заметными и
глубокими.
- Здесь нет ничего смешного, полковник, - сказала Карен.
Это начинало слегка раздражать. Формальным обращением она хотела дать
ясно понять Джеррарду Паркеру-Брауну, что он не запудрит ей мозги своим
мальчишеским обаянием. Ну уж нет.
Он сразу же сменил свой тон:
- Вы совершенно правы.
Он произнес это так безукоризненно, что Карен вновь на секунду
почудилось, будто он ставит ее на место. Но, когда он заговорил снова, эта
нотка исчезла и он казался абсолютно искренним и открытым.
- Молодой солдат погиб, и было очень некрасиво с моей стороны даже
прикидываться, что смеюсь над этим, - продолжал он. - Но тем не менее хочу
вас заверить, что я не узнаю ни одного из этих мужчин, по крайней мере на
портретах, которые вы мне показываете. Однако я сознаю: это не исключает
возможности того, что они солдаты с нашей базы. Уверяю вас, что отнесусь к