"Хиллари Боннэр. Нет причин умирать " - читать интересную книгу автора

- Прошу извинить мои старомодные привычки, но я так воспитан, - сказал
он, широко улыбаясь.
При этом он выглядел и говорил так, будто пытался слегка пошутить, но
Карен подумала, что, возможно, он просто говорил правду. В конце концов,
если кто и окончил частную школу и носит печать Сэндхерста - то это Джеррард
Паркер-Браун. Даже его имя о многом говорило. Карен могла себе представить,
из какой он семьи.
- Я думала, что двое друзей просто посидят и выпьют вместе, - сказала
она и смягчила свои слова улыбкой.
- Да, это так, но по пути был ларек, где продавали эти розы, и я не
смог удержаться.
- А. Вы любите цветы?
- Да. Садоводство - моя страсть. Точнее, была.
Казалось, он уже хотел рассказать ей что-то, но потом остановился. Что
было вполне разумно. В конце концов, они стояли на пороге ее квартиры, не
вполне подходящее место, чтобы обмениваться откровенностями.
- Забавное хобби для военного, не правда ли? - сказала она
непринужденным тоном, жестом приглашая его войти.
- Не такое уж забавное, как вам может показаться, - ответил он. -
Некоторые величайшие генералы в истории были садоводами.
- Назовите хотя бы двух.
- Знаете, у меня в голове абсолютно пусто. И я не могу вспомнить даже
одного. Но это правда. Честно.
Рассмеявшись, она взяла свой белый плащ. За последние дни погода
заметно улучшилась, но Карен ей не доверяла. Все-таки на дворе стоял ноябрь.
И ей очень не хотелось намочить волосы. Они были кудрявые спереди и с
завитушками сзади и по бокам.
Он улыбнулся ей.
- Если вы готовы, машина ждет, - сказал он.
Эта фраза показалась ей довольно забавной, но он не дал Карен время
отозваться. Заговорил почти сразу, она успела только взять свои ключи от
машины с маленького узкого столика у входной двери.
- Отличная штучка, - заметил он, - георгианская?
Она кивнула, вновь слегка удивленная. Она не только не могла
представить его человеком, увлекающимся садоводством, но и еще в меньшей
степени любителем антиквариата.
На парковке он направил ее к черному "рейнджроверу". На водительском
месте сидел шофер-солдат. Неожиданно фраза "машина ждет" приобрела смысл.
- Одно из преимуществ моей работы, - быстро сказал Паркер-Браун, не
давая ей времени сказать что-нибудь. - И это значит, что мне можно выпить.
Она так и не произнесла ни слова. Будь что будет, сказала она себе. Он
повез ее в ресторанчик в Дартингтоне, где они заказали пиво и пироги с
рубленым мясом и почками. Разговор шел легко и непринужденно, намного легче,
чем она ожидала.
- Мне больше нравится ужинать так, чем чопорно есть на всяких
торжественных обедах, надеюсь, ты со мной согласна, - сказал он, когда они
сели вместе у бушующего огня.
Карен откинулась на стуле, лениво посматривая на огоньки. Без сомнения,
она чувствовала себя очень расслабленно в обществе этого мужчины.
- Мне это тоже очень нравится, - ответила Карен. - Но я полагала, что