"Джейн Бонандер. Пыл невинности " - читать интересную книгу автора Он все падал и падал на крутой склон, и скоро сверкающие на ярком
солнце кристаллики снежинок превратились в комья и покатились по крутому склону, с каждой секундой набирая силу и скорость. Послышался грозный глухой гул. Раненый на мгновение остановился и прислушался. Он понял, о какой опасности возвещает этот шум, и, оглянувшись, быстро побежал вперед, превозмогая боль в боку. Преследователь тоже оглянулся и на долю секунды замер. С горных склонов стекала широкая ослепительно белая лавина. Он успел сделать всего лишь несколько шагов - густая клубящаяся снежная масса закружила и накрыла его с головой. Сразу стало нечем дышать, рот наполнился снегом, крошечные льдинки забили до отказа носоглотку. Налетевший белый смерч вырвал из рук ружье, и оно тут же скрылось в бешеном вихре. Снежный ураган свирепствовал вокруг и бросал человека, как пушинку. Наконец лавина, похоронив под собой преследователя, остановилась в долине. Внезапно воцарилась тишина. Мягкая снежная пыль, поблескивая под лучами солнца, медленно оседала на белые луга. Раненый, прижимая руку к боку, побрел дальше. Глава 1 Словно вылепленные скульптором обнаженные гранитные мускулы земли готовились к борьбе с сокрушительными ударами стихии. Поверх земли, в тишине, громады снега задумали вторжение в долину. когда лопнет сдерживающая его крепкая корка и он устремится вниз. Из дневника Йэна Макдауэлла Йосемитская долина, Калифорния, октябрь 1867 года Скотти Макдауэлл остановилась и прислушалась к глухому рокоту снежной лавины вдали. Гул слышался все утро. Теперь-то уж перевалы точно закрыты! Девушка облегченно вздохнула: она в безопасности, до весны можно забыть о тревогах. Скотти побрела по свежевыпавшему снегу. Вокруг ее шеи, как теплый шарф, уютно расположился ручной енот Маггин. Девушка покрепче обхватила джутовый мешок, в котором лежал мертвый заяц с желтовато-коричневым мехом, и с дрожью вспомнила, как доставала его из капкана. Раньше капканы ставил и проверял отец, но сейчас, когда его не стало... Скотти вздохнула: сколько еще пройдет времени, прежде чем боль притупится. Каждый раз, когда она вспоминала об отце, ей казалось, будто острый осколок царапает ей сердце. Она очень любила отца. Его болезнь и смерть оказались страшным ударом, последствия которого она ощущала до сих пор. И все-таки она надеялась за долгую тихую зиму прийти в себя, набраться сил и свыкнуться с тяжелой утратой. Скотти Макдауэлл услышала птичьи крики и посмотрела на сосну Жеффрея, на ветках которой расселась стайка соек. Их пронзительные "шак-шак", напоминающие жалобу, очень подходили ее мрачному настроению. Казалось, ранней зимой природа становилась унылой. Красивые и веселые летом птицы |
|
|