"Джейн Бонандер. Пыл невинности " - читать интересную книгу автора

превращались в угрюмых и беспокойных. Вот и сейчас они сидели на ветках,
нахохлившись, будто собравшиеся погреться у огня бродяги.
На рощу стройных горных сосен неожиданно налетел порыв ветра. Каждая
иголка задрожала, испуская строго выверенный звук, и скоро звуки слились в
зимнюю серенаду под ослепительно ярким солнцем.
Скотти закрыла глаза. Из всех звуков в долине зимой больше всего она
любила музыкальные трели ветра.
Девушка вдохнула полной грудью благоухающую свежесть только что
выпавшего снега и взобралась на холм. Вдали показалась хижина. Поднимающийся
из трубы густой дым окрашивал ярко-голубое утреннее небо в темно-серый цвет.
Домик уютно пристроился у высокой скалы, словно сливаясь с ней и являясь ее
естественным продолжением.
Скотти улыбнулась, настроение немного поднялось. Всякий раз, видя
хижину, она удивлялась изобретательности отца, выбравшего для дома такое
удобное место. Хижина соединялась с пещерой, в которой содержались домашние
животные, ее ненаглядные питомцы. Зимой, когда холод пробирал до костей, им
было тепло и уютно в пещере.
Маггин забеспокоился, зашевелился на плечах Скотти несколько раз
пронзительно вскрикнул. Девушка с тревогой посмотрела на зверька. Белые
волосы у него на мордочке встали торчком, предупреждая об опасности.
Скотти Макдауэлл замедлила шаг и автоматически потянулась к висящему на
поясе ножу. Она сощурила глаза и внимательно посмотрела на снег. На прошлой
неделе она видела около хижины следы пумы и сейчас со страхом подумала, что
хищник вернулся и нашел вход в пещеру.
Скотти остановилась и прислушалась, но ничего не услышала, кроме
громкого стука своего сердца и глухих стонов ветра в соснах.
Девушка погладила енота и осторожно двинулась к хижине. Сейчас она была
рада, что не надела тяжелые сапоги отца. Высокие, подбитые мехом мокасины из
оленьей кожи позволяли ей бесшумно, как индейцу, идти по снегу.
Неожиданно Скотти заметила на снегу большие глубокие следы, ведущие к
хижине. Она остановилась и присмотрелась, стараясь унять страх. Вокруг
каждого следа на фоне девственно чистого снега алели капельки крови.
Скотти Макдауэлл судорожно сглотнула и достала нож. Внезапно Маггин
громко завыл, сильно напугав девушку. Она снова ласково погладила зверька и
успокаивающе дотронулась до его мордочки. Затаив дыхание, Скотти чуть
приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Все как обычно...
Неожиданно вынырнувшая из-за двери крепкая рука схватила ее за шею и
затащила в комнату. Нож полетел на пол, Маггин спрыгнул с ее плеч и с
громким визгом бросился в темный угол. Твердая мозолистая ладонь закрыла
девушке рот, и она почувствовала, как к горлу приставили холодное лезвие
ножа. По спине забегали мурашки, перед глазами заплясали черные точечки.
- Кто ты? - прохрипел на ухо незнакомый мужской голос.
Девушка испуганно моргнула. Он убрал руку от ее рта, но прижал к горлу
нож.
- Я здесь живу, - шепотом ответила она дрожащим от страха голосом.
Свободная рука незнакомца скользнула под ее куртку, бесцеремонно
пробежала по бедрам и талии и на мгновение задержалась на груди.
- Что?.. - Она замолчала, ошеломленная наглостью непрошеного гостя.
- Еще есть нож? Может, ты спрятала его в подштанники?
Скотти растерянно покачала головой и вспомнила, как отец нередко