"Билл Болдуин. Приз (Рулевой #3)" - читать интересную книгу автора

легче, чем многим его товарищам по Флоту, - он был никто и опять стал
никем. Только Марго делает его жизнь по-настоящему трудной. Он нащупал
подаренное ею кольцо, висящее на цепочке вокруг шеи. Нынешнее жалкое
состояние ненавистно ему только из-за нее.
- Что ты будешь делать дальше? - спросила Пэм, нарушив его раздумья.
- Сомневаюсь, что Иверсон сможет продолжать, раз у него больше не
осталось судов.
- Я тоже сомневаюсь, - угрюмо фыркнул Брим. Что толку притворяться?
Их маленькая компания давно уже на грани банкротства. Потому-то его и
взяли на работу - кто бы еще согласился летать за такие деньги. - Может,
займусь чем-нибудь другим, - пробормотал он.
- Да ну? А что ты умеешь?
- Ведь это не единственная летная компания во Вселенной. - Брим изо
всех сил напускал на себя уверенность. - Кто знает, может, я еще
когда-нибудь приму участие в гонках на Кубок Митчелла.
- Нет, правда? - преувеличенно почтительно воскликнула Хейл. - Я
думала. Имперское Звездное Общество - это только для богатых и
знаменитых. Может, я о тебе чего-то не знаю, Вилф?
- Где там! - невольно усмехнулся Брим. - Тайн у меня никаких - ни
славы, ни денег. Значит, гонки будущего года на Азурне мне скорее всего
не светят. Я и сам толком не знаю, что буду делать дальше, но что-нибудь
да буду. - Одна мысль резанула его как ножом. Как сможет он продолжать
свой роман с принцессой крови Марго Эффервик, если будет жить в трущобах
и вкалывать, как простой работяга? Он скрипнул зубами. Эта сторона его
стремительной финансовой деградации пугала его больше всего остального.
Впрочем, это теперь, наверное, не столь уж важно. Многочисленные
обязанности Марго почти не оставляют ей времени, чтобы бывать с ним.
Брим отогнал тревожную мысль. - Ну а ты, Пэм? У тебя какие планы?
- Такие же, как у всех, Вилф. Авось что-нибудь да подвернется. Так
всегда бывает. - Она устремила взгляд в туман. - Что-нибудь да
подвернется.
Брим понимал, что она уверена в этом не больше, чем он.

***

Буксир наконец втащил "Город Джеймстаун" в грязный затон,
примыкающий к корабельному кладбищу. Пока Брим сидел за пилотским
пультом и дул на руки, чтобы согреть их, звездолет поставили на
подводные гравипонтоны и подняли на стандартную стоячую высоту двадцать
пять иралов. После этого тяжелые краны втянули разбитый корпус в убогий
гравибассейн, приткнув его к заржавленным, заляпанным ярко-оранжевыми
пятнами антикоррозийной краски мосткам.
- Это вам не королевский пирс на озере Мерсин, - мрачно заметил
Перетти.
- Тут все-таки лучше, чем на дне Прендергастской бухты, - возразил
Хэмлиш.
- Пожалуй, - согласился Брим, больше, однако, склоняясь к мнению
Перетти. Служа во Флоте, он всегда приземлялся на озере, поближе к
городу, а не в унылом, растянутом торговом порту в сотнях кленетов к
югу. Он взглянул на мостки, стремящиеся соединиться с открытым главным