"Шерит Болдри. Загадка Багрового источника ("Аббатские тайны" #3) " - читать интересную книгу автора

прилипшие зёрнышки.
- Я сейчас выгуливал лошадь мастера де Бира, - начал Гервард. Он
рассказал, как нашёл в конском потнике тайник и с торжествующим видом извлёк
пергаменты из-под рубахи:
- Вот, смотри! Спорим, это мастер де Бир их спрятал, те - во фляге, а
эти - здесь!
- Опять письма?
Гвинет плюхнулась на кровать возле брата и заинтересованно уставилась
на новые листки.
- Мастер де Бир словно хочет передать нам что-то с того света!
Гервард поскрёб в затылке. Обычно его не увлекали дикие фантазии
сестры, но сейчас даже ему было немного не по себе.
- Ну и что там? - торопила Гвинет. - Хоть эти-то не по-арабски?
Гервард осторожно развернул первый пергамент на коленях, так, чтобы его
можно было читать вдвоём. Это была записка, адресованная Натаниэлю де Биру.
Крупные корявые буквы совсем не походили на аккуратный почерк отца Герберта.
"Хорошо. Я встречусь с вами в трактире "Корона" в Гластонбери, в день
святого Андрея*. Если опоздаю - дождитесь меня".
______________
* День святого Андрея - 30 ноября.

- День святого Андрея? - удивилась Гвинет. - Так это же позавчера! В
этот день мастер де Бир как раз приехал. И ни с кем он у нас не встречался!
Она нахмурилась.
- У нас нет, но ведь его могли подкараулить где угодно, - возразил
Гервард, опуская письмо, чтобы сестра не видела, как у него дрожат руки. -
Слушай, Гвинет ведь это письмо мог написать убийца мастера де Бира! Они
договорились встретиться здесь, а на самом деле убийца спрятался неподалёку
и ждал своего часа. И если он знал, что мастер де Бир собирается посетить
Источник Чаши, он прекрасно мог устроить там засаду.
- Письмо не подписано, - вздохнула Гвинет разочарованно. Она
перевернула листок, но на обратной стороне никаких надписей не было. Зато
взгляд Герварда привлекла яркая красная точка. Неужели ещё одна слёзка? Нет,
остаток печати... От оттиска остался лишь небольшая часть, что-то вроде
перекладины креста с цветками лилии на концах.
- Жалко, что так мало осталось, - сказала Гвинет. - Будь у нас вся
печать, мы могли бы узнать имя убийцы!
- Не думаю, что убийца стал бы запечатывать письмо своей собственной
печатью, - покачал головой Гервард.
- А может, он не собирался никого убивать, когда писал, - возразила
Гвинет. - Может, они уже здесь поссорились, этот человек разозлился и ударил
мастера де Бира...
Она решительно отложила письмо и добавила:
- Давай-ка лучше посмотрим остальные!
Два оставшихся листка были больше и толще первого - мастеру де Биру
пришлось несколько раз согнуть их, чтобы запихнуть в тайник. Почерк на обоих
был одинаковый и очень неразборчивый - Гервард с трудом прочёл заголовок на
первом листе:
"Последняя воля и распоряжения на случай смерти Николаса де Бира"
- Точно Николаса? - переспросила Гвинет. - Не Натаниэля?