"Шерит Болдри. Загадка Багрового источника ("Аббатские тайны" #3) " - читать интересную книгу автораостановился и обернулся к сестре:
- Я за братом Патриком, а ты беги к шерифу. Не дожидаясь ответа, он прошмыгнул в калитку. Гвинет двинулась дальше - мимо кузни Тома Смита, откуда доносился частый перестук молотков, и за угол, к дому шерифа. Не успела Гвинет постучать, как из сада вылетели дети мастера Торсона, рыжеволосые близнецы Айво и Амабель и весело запрыгали вокруг неё. - Пойдём с нами, Гвинет! - со смехом предложила подруге Амабель. - Айво придумал, как выманить свинью миссис Карвер! - Да уймитесь вы! - крикнула Гвинет. У неё было не то настроение, чтобы оценить великолепные планы близнецов, а от их бесконечных прыжков просто голова кругом шла. - Уймитесь, ради Бога! Где ваш отец? Двойняшки замерли и удивлённо уставились на неё. - Ты что, из-за свиньи? - выдавил, наконец, Айво. - Но это же просто шутка! Мы же ничего плохого ей... - Айво, какой ты сегодня тупой! - рассердилась Гвинет. - Что случилось? Финн Торсон распахнул дверь и шагнул на улицу, едва не задев головой притолоку. - Что с тобой, Гвинет? - Мастер Торсон, там, у Источника Чаши, мёртвый человек лежит! - выпалила Гвинет. - Это правда? - спросил шериф, грозно нависая над ней. - Айво, может, это опять твои шуточки? - Я сама его видела, мастер Торсон, - сказала Гвинет. По щекам её неудержимо катились слёзы. - И брат Тимоти видел. Он сказал нам позвать вас и брата Патрика, а сам остался сторожить тело. - Ясно, - кивнул Финн Торсон и вернулся в дом. Слышно было, как он зычным голосом отдаёт распоряжения помощникам. - Прости, - тихо сказала Амабель. - Мы не знали... Неужели правда? Гвинет молча кивнула. Ей не хотелось обсуждать этот кошмар с подругой. К счастью, из-за угла показался Гервард, красный и запыхавшийся от долгого бега. - Брат Патрик ушёл, и отец Годфри с ним, - отрапортовал он. - Надо бы сбегать домой, сказать отцу, что не стоит ждать нашего гостя к ужину. - Отец Годфри? - переспросила Гвинет. - А ему-то что там понадобилось? - Когда я прибежал, брат Патрик разговаривал с аббатом Генри, - объяснил Гервард. - Он сказал, что кто-нибудь должен проследить за этим делом от имени аббатства, вот отец Годфри и вызвался. - Опять будет выискивать козни Генриха из Труро, - фыркнула Гвинет. Что ж, на этот раз его ждёт разочарование. И это не последний несчастный случай в округе, если пилигримы повадятся лазать по холмам в городских башмаках. Они поспешно распрощались с Айво и Амабель и зашагали к дому. Когда близнецы уже не могли их слышать, Гервард сказал: - Я понял, что мне показалось странным в словах брата Тимоти. - Ну? Гервард колебался - похоже, ему не очень хотелось высказывать свои |
|
|