"Шерит Болдри. Загадка Багрового источника ("Аббатские тайны" #3) " - читать интересную книгу авторапод тёмным капюшоном монашеской рясы.
- Брат Тимоти! Какое счастье, что вы здесь! - Гвинет? Гервард? - удивился юный монах. - Что случилось? -Т-там! Гвинет обернулась и ткнула рукой в сторону источника. С того места, где они стояли, не было видно ничего необычного, и брат Тимоти удивился ещё сильнее. - Там кто-то лежит, - нетвёрдым голосом пояснил Гервард. - Нам показалось, что он мёртвый. Лицо брата Тимоти омрачилось. - Подождите меня здесь, - приказал он. - Пойду, проверю. Брат с сестрой молча смотрели, как он карабкается вверх по ручью. Гервард ковырял ногой опавшие листья, а у Гвинет от пережитого напряжения задрожали колени, и она тяжело опустилась на ближайший валун. И зачем только ей понадобилось предлагать отцу помощь! Брат Тимоти вернулся почти сразу же. - Мёртв, - доложил он. - У этого человека на голове рана в три пальца шириной. Упокой, Господи, его душу! - Аминь, - прошептала Гвинет. Ей почему-то стало неуютно под взглядом голубых глаз брата Тимоти. Он вдруг в одночасье повзрослел, и стал каким-то более... строгим, что ли? Куда только делся товарищ по детским проказам, с которым они в своё время вместе воровали яблоки из чужих садов? - Что же теперь делать? - спросил Гервард. - Я останусь, покараулю тело, - твёрдо ответил новый брат Тимоти. - А вы бегите в аббатство и разыщите брата Патрика - он должен осмотреть - Неужели он всё-таки жив? - Навряд ли, - покачал головой брат Тимоти. - Но целитель всё равно должен его осмотреть. Позовёте его - и бегите к шерифу Торсону. Пусть он тоже придёт. Гвинет послушно поднялась с камня, но всё-таки не удержалась и дрожащим голосом спросила, прежде чем уйти: - Брат Тимоти, а что... как это произошло? - Ну, он мог, например, удариться головой о камень, - с сомнением проговорил монах, - и свалиться в воду. Несчастный случай. Он помолчал, и добавил твёрдо: - Просто несчастный случай. Обратный путь показался Гвинет невыносимо долгим. Хорошо ещё, что Гервард был рядом! - А ведь мастер де Бир остался бы жив, если бы не лазал по скалам в этих раззолоченных башмаках, - вздохнула она. - Что-то тут не так, - пробормотал в ответ Гервард. - Не знаю что, но... - Ты о чём? - удивилась Гвинет. - Сам пока не понял. Что-то в словах брата Тимоти меня насторожило - но что? Он потряс головой. - Ладно. Может, потом пойму. Они молча шагали до самого аббатства. У задней калитки Гервард |
|
|