"Владимир Богомолов "Пишется тяжело..." (Из архива писателя) " - читать интересную книгу автораавтор возвращал аванс.
Кроме того, я вернул в "Юность" почти 6000 рублей, выданные мне в долг за роман (в 1971 году - 3600 рублей и еще за увеличение объема в 1972 году в двух пролонгациях), - как телеграфный перевод аванса, так и расписка о возвращении денег в "Юность" у меня сохранились. В 1974 году это были очень большие деньги, "Москвич" тогда стоил 4,5 тысячи, и мне пришлось крутиться, чтобы занять такую сумму. На мою телеграмму и немедленный возврат аванса Б. Н. Полевой ответил вторым письмом, в котором сожалел о расторжении договора, не избежал нотаций, приведя в качестве назидания строптивому и несговорчивому автору пример: "Даже Лев Толстой прислушивался к замечаниям доброжелательных критиков и не раз правил рукописи по их советам". Но тогда были доброжелательные критики, а не закулисно-перестраховочные спеццензуры. Одновременно с письмом Б. Полевого курьером из редакции мне был доставлен только один экземпляр рукописи, тот, что был в типографии, а я ведь отдал в редакцию пять экземпляров. Глубокоуважаемый Владимир Осипович, Хотя на мое письмо, посланное мною две недели назад, Вы не нашли времени ответить, сегодня вот, перед выездом в Чехословакию, снова пишу Вам. Эти два письма разделяют примерно две недели времени, но за эти две недели Вы не сочли возможным зайти в редакцию, поговорить по важным, на мой взгляд, вопросам, ибо речь шла об публикации Вашего романа, не прислали и письменного Ответа. Мы с Вами не пришли. Вам снова звонили товарищи, предупреждали о том, что я собираюсь в Чехословакию и прошу Вас зайти ко мне или хотя бы известить о дне и часе Вашего прихода. Вы не ответили и на это. Для нас стало ясно, что Вы настаиваете на том, что было изложено в Вашей телеграмме, на Вашем требовании прекратить набор, вернуть Вам рукопись. Ну что же? Мне кажется это очень печальным, однако, не имея возможности разубедить Вас, выполняю Вашу просьбу и рукопись возвращаю; также выполняю и Ваше требование о расторжении авторского договора, о чем сообщаем в издательство "Правда". Дорогой Владимир Осипович, признаюсь честно, делаю я это не без некоторого сожаления, ибо в общем-го роман Ваш пришелся нам ко двору. А теперь позвольте мне как старому литератору, уже не один десяток лет проработавшему "на ниве литературы", дать Вам совет: не поступайте с другими журналами или издательствами, куда Вы отнесете свои роман, так, как Вы поступили с доброжелательно расположенной к Вам "Юностью". Даже Лев Толстой внимательно прислушивался к замечаниям доброжелательных критиков и не раз правил свои рукописи по их советам. За всем тем примите от меня лучшие пожелания, а Вашему роману - хорошего пути в литературе. Ваш Б. Полевой. P.S. Рукопись возвращаю с курьером. |
|
|