"Владимир Богомолов "Пишется тяжело..." (Из архива писателя) " - читать интересную книгу автора

А как они мне правили стиль!
Мысленно герой оценил ситуацию "как весьма хреновую" - генерал
"Шариков" вычеркивает "хреновую" и сверху пишет: "плохую"{14};
уборную - заменяет на сарай;
агентурные данные - на полученные;
мороз был около пятнадцати градусов - на крепкий;
заподозренные нами - на обратившие наше внимание. На полях: Язык!
энергичный инструктаж - на обстоятельный;
шайки обыкновенных дезертиров - на бандитов. На полях: Об этом не
упоминать!
тыловая гусятина, лопух злокачественный (выражение Таманцева по поводу
действий Аникушина) - на полях: Язык! Стиль! Опять ругань. Выбросить!
В тексте Таманцев ведет наблюдение за домом из заброшенной уборной,
вынужденный, чтобы не быть обнаруженным, простоять не шевелясь свыше
пятнадцати часов - на целый день, и на полях приписка: Не лучшее место для
наблюдения. Уборную - заменить!
Вы ко мне некачественно относитесь - на плохо. На полях: Язык! Что за
выражение?
"Отстранив московских полковников" - на полях: Вычеркнуть. Нужны бы
другие слова.
В главах, где на поляне Алехин начинает проверку документов и отображен
"поток мышления", - один пишет: Алехин "качает" проверяемых, а автор -
читателя;
другой: Отдельные слова и точки. Это же бред какой-то! Неужели это
собираются печатать?
"Попытка членовредительства с целью уклонения от мобилизации". - На
полях: Стиль! Язык! Выбросить! Это позорит Советскую Армию.
Читая с огромной ответственностью рукопись романа, генералы так входят
в его действие, настолько им нужен их уставной порядок, что пишут на полях -
ей-богу, нарочно не придумаешь - явную чепуху.
В главе "В стодоле", где (так бывает в экстремальных ситуациях) не
позаботились, не привезли ни скамеек, ни стульев и людям - полусотне
человек - в душной, жаркой стодоле не на чем сидеть, - генерал на полях
пишет: Скамьи и стулья должны немедленно привезти!
Дальше, в этой же сцене, где у старика-генерала развивается приступ
удушья - он задыхается, на полях написано: Советский генерал не должен
задыхаться, давиться кашлем и лить слезы. Стыдно это читать. Генерала -
выбросить! ("выбросить!" - подчеркнуто).
В главе "На поляне" написано: "На разостланной под березками
плащ-палатке, похрапывая, мертвым сном спал Таманцев" - "похрапывая, мертвым
сном спал Таманцев" вычеркнуто, и на полях мнения:
один написал: Операция продлена на несколько часов (суток - не дали), а
Таманцев - спит!
другой более категоричен: Такая ответственная операция, а Таманцев спит
и еще похрапывает. Выбросить! ("Выбросить!" - подчеркнуто).
Там такой чуши было полно, всего и не перечислить.
Вот такие вещи были отражены на полях людьми, которые получили
приказание написать заключение.

Отдел культуры ЦК КПСС: "царапайся сам!"