"Фред Бодсворт. Чужак с острова Барра (роман) " - читать интересную книгу автора


Корабль Рори оказался тесной и скрипучей посудиной, напоминавшей
огромную керосиновую бочку, слегка сплющенную с одного конца. Некто в
давным-давно забытые времена снисходительно нарек его "Краса Клайда", и,
по утверждениям зубоскалов, это корыто только потому и уцелело во время
войны, что ни один командир немецкой подлодки не мог поверить, что на
него стоит изводить торпеду. Повинуясь чувству долга, "Краса Клайда",
как маятник, моталась с грузами по Северной Атлантике между
Великобританией, Соединенными Штатами и Канадой. Благодаря неглубокой
осадке и скромным размерам она могла подниматься по рукавам реки Святого
Лаврентия, а летом совершила несколько рейсов по Великим озерам. Стоянки
были кратковременны, но Рори все же недурно изучил портовые кварталы
Монреаля, Торонто, Милуоки и Чикаго.
В Нью-Йорке, через месяц после того, как он покинул свой дом, Рори
приобрел орнитологический справочник и восьмикратный бинокль и, как на
суше, так и в море, стал проводить свободное время за изучением птиц,
встречавшихся в той или иной местности. К изумлению товарищей по
команде, он часами торчал на палубе, следя за буревестниками и
глупышами, легко парившими за кормой.
Несколько месяцев спустя Рори установил, что истории, подобные той,
что произошла с Пегги, имеют обыкновение повторяться. Сперва ему
казалось, что он сам подцепляет девиц, однако после нескольких случаев
ему начало казаться, что они выбирают его. Так или иначе, ему это очень
нравилось, и у него стало теперь куда меньше времени для наблюдений за
птицами.
Во время рейса он по-прежнему проводил на палубе долгие часы,
наблюдая за морскими птицами, но, когда они заходили в порт, забегаловки
с музыкальными автоматами, кабачки и девицы представляли для Рори
гораздо больший соблазн. Честолюбивые мечтания о будущем начали
понемногу развеиваться, он ничего не откладывал, и дальнейшее
образование, которым он намеревался заняться, теперь казалось таким же
недостижимым, как на Барре. Настоящее было слишком увлекательно, чтобы
долго предаваться размышлениям о будущем.
В то первое лето, во время их второго рейса по Великим озерам, с
двигателем случилась очередная поломка, которым была подвержена "Краса
Клайда", и она застряла на ремонте в торонтских доках. Обычно "Краса
Клайда" почти не задерживалась в портах, так что матросы не успевали во
всю мощь развернуться на берегу. Сейчас команда с нетерпением ожидала
спуска на берег, предвкушая удовольствия, которые сулила им эта поломка.
В первый же вечер на камбузе за ужином разгорелся жаркий спор.
- Шеф говорит, простоим тут дней шесть-семь.
- Я знаю Торонто, - объявил пожилой лысеющий кочегар. - Эх, ребята,
ребята! То, что вы ищете, называется Джарвис-стрит. Вполне сносное пиво.
И можно подцепить бабу долларов за десять, а то и меньше. Конечно, если
не станете требовать непременно молоденькую да хорошенькую. Эти берут
дороже.
Кто-то обратился к Рори:
- Ну как, Рори? Попробуем?
- И не подумаю, - возразил Рори. - Я разыщу какую-нибудь забегаловку
с танцульками. Там все молоденькие - и задаром!