"Фред Бодсворт. Чужак с острова Барра (роман) " - читать интересную книгу автораплемени кри. Как раз родом из одного поселка на побережье, очень
толковая и к тому же прехорошенькая. В газетах было много ее фотографий. Окончила учительский колледж здесь, в Блэквуде, сдала экзамены, получила место в деревенской школе неподалеку от Кокрена - прежняя учительница уволилась там по болезни. Так вот, школьные попечители должны были соображать, что делают. Родители не пожелали, чтобы их детей обучала индианка, и я не стану их упрекать за это. Дошло до принципиальных объяснений, ее заставили уволить, газетчики прослышали об этом и подняли вой: расовые предрассудки, и все такое! Вот я о чем и толкую: пусть знают свое место, и все надо делать без лишнего шума. Тогда б обошлось без всей этой свары. Попечителям надо было просто закрыть школу, а не принимать на работу индианку. Я слышал, будто эта индейская девица едет домой, к своим, в Кэйп-Кри. Там ей и место. Если они хотят приехать и получить образование, чтобы вернуться к своим и работать среди своего народа, прекрасно, и мы должны помогать им. Но мы не потерпим, чтобы они учили наших детей. Алекс Меррей замолчал, потом сделал солидный глоток. - Как долго вы намерены пробыть там? - осведомился он, поспешно меняя тему. - До сентября, должно быть. - Так вот, как только индейские скво начнут казаться вам столь хорошенькими, что захочется переспать с ними, значит, самое время вернуться к цивилизации! Когда такое происходит, значит, ты уже свихнулся.- Меррей от души расхохотался. - Но эта учительница, признаться, красотка. Очень недурна. Вы, наверно, как-нибудь попадете в - Вы не помните, как ее зовут? - Джин! - крикнул Меррей. - Как звали ту индейскую учительшу? Его жена появилась в дверях гостиной с посудным полотенцем в руках. - Как ее звали? - спросила она. - Я уже забыла Но, по-моему, было совершенно несправедливо просто взять и уволить ее. - Ну вот, слыхали? - громко воскликнул Меррей, обращаясь к Рори и мелодраматическим жестом указывая на супругу. - Эти газеты даже ей задурили голову. Теперь понимаете, что я имею в виду, когда говорю: все надо делать тихо? Засим он обернулся к жене. - Дорогая моя, - сказал он, - мы же просто не можем допустить, чтобы индейцы учили наших детей. Ну что, вспомнила, как ее зовут? - У нее прелестное имя, - ответила она тихо, - и это необыкновенно красивая девушка. - Она немного помолчала и потупилась. - Кажется, вспомнила. Кэнайна... Кэнайна Биверскин. ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ Американский катер береговой охраны "Эри" взмыл на гребне волны и, задрожав, словно живое существо, ухнул в бездну. В ожидании следующей волны старший метеоролог Чак Лейн, держась за край койки, пристегнул себя ремнем. Тяжелый удар обрушился с грохотом на нос корабля. Катер вздрогнул, и Лейн услышал, как над его головой тонны воды перекатились по палубе. Он ждал, не дыша, как ждал уже сотни раз в эту бесконечную, |
|
|