"Фред Бодсворт. Чужак с острова Барра (роман) " - читать интересную книгу автора

племени кри. Как раз родом из одного поселка на побережье, очень
толковая и к тому же прехорошенькая. В газетах было много ее фотографий.
Окончила учительский колледж здесь, в Блэквуде, сдала экзамены, получила
место в деревенской школе неподалеку от Кокрена - прежняя учительница
уволилась там по болезни. Так вот, школьные попечители должны были
соображать, что делают. Родители не пожелали, чтобы их детей обучала
индианка, и я не стану их упрекать за это. Дошло до принципиальных
объяснений, ее заставили уволить, газетчики прослышали об этом и подняли
вой: расовые предрассудки, и все такое! Вот я о чем и толкую: пусть
знают свое место, и все надо делать без лишнего шума. Тогда б обошлось
без всей этой свары. Попечителям надо было просто закрыть школу, а не
принимать на работу индианку. Я слышал, будто эта индейская девица едет
домой, к своим, в Кэйп-Кри. Там ей и место. Если они хотят приехать и
получить образование, чтобы вернуться к своим и работать среди своего
народа, прекрасно, и мы должны помогать им. Но мы не потерпим, чтобы они
учили наших детей.
Алекс Меррей замолчал, потом сделал солидный глоток.
- Как долго вы намерены пробыть там? - осведомился он, поспешно меняя
тему.
- До сентября, должно быть.
- Так вот, как только индейские скво начнут казаться вам столь
хорошенькими, что захочется переспать с ними, значит, самое время
вернуться к цивилизации! Когда такое происходит, значит, ты уже
свихнулся.- Меррей от души расхохотался. - Но эта учительница,
признаться, красотка. Очень недурна. Вы, наверно, как-нибудь попадете в
Кэйп-Кри, может, увидите ее.
- Вы не помните, как ее зовут?
- Джин! - крикнул Меррей. - Как звали ту индейскую учительшу?
Его жена появилась в дверях гостиной с посудным полотенцем в руках.
- Как ее звали? - спросила она. - Я уже забыла Но, по-моему, было
совершенно несправедливо просто взять и уволить ее.
- Ну вот, слыхали? - громко воскликнул Меррей, обращаясь к Рори и
мелодраматическим жестом указывая на супругу. - Эти газеты даже ей
задурили голову. Теперь понимаете, что я имею в виду, когда говорю: все
надо делать тихо?
Засим он обернулся к жене.
- Дорогая моя, - сказал он, - мы же просто не можем допустить, чтобы
индейцы учили наших детей. Ну что, вспомнила, как ее зовут?
- У нее прелестное имя, - ответила она тихо, - и это необыкновенно
красивая девушка. - Она немного помолчала и потупилась. - Кажется,
вспомнила. Кэнайна... Кэнайна Биверскин.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Американский катер береговой охраны "Эри" взмыл на гребне волны и,
задрожав, словно живое существо, ухнул в бездну. В ожидании следующей
волны старший метеоролог Чак Лейн, держась за край койки, пристегнул
себя ремнем. Тяжелый удар обрушился с грохотом на нос корабля. Катер
вздрогнул, и Лейн услышал, как над его головой тонны воды перекатились
по палубе. Он ждал, не дыша, как ждал уже сотни раз в эту бесконечную,