"Фред Бодсворт. Чужак с острова Барра (роман) " - читать интересную книгу автора

бессонную ночь "Вверх, Эринька, милая, вверх!" Один раз ему показалось,
что корабль грохнется сейчас о морское дно и, чего доброго, уйдет еще
глубже. Понемногу поднимаясь наверх, словно это стоило ему чудовищных
усилий, катер медленно выбрался на гребень новой волны, чтобы вновь
повторить свой смертельный номер.
Шторм бушевал уже целые сутки. С рассвета прошло два часа, но день
стоял такой серый, тусклый, гнетущий, что, лежа на койке, Чак Лейн
спрашивал себя, стоит ли вообще вставать. Пройти по палубе, чтобы
попасть в метеорубку, невозможно, так что делать ему было почти нечего
Пока он размышлял об этом, сильная килевая качка прекратилась. Бившие в
нос корабля громадные волны ослабели, а потом и вовсе улеглись, и
поднялась жуткая бортовая качка - судно болталось у подошвы волн.
Постепенно удалось славировать, и килевая качка возобновилась, но уже
совсем подругому, потому что теперь волны обрушивались на корму. Прежде
шли против ветра - сейчас он дул им в спину.
Лейн вскочил с койки и, держась рукой за раскос, чтобы не потерять
равновесие, стал одеваться. На море творилось что-то невообразимое. Он
поднялся по трапу и отправился на мостик. Для этого ему надо было пройти
немного по открытой палубе, и он успел быстренько осмотреться. В воздухе
носились клочья пены, со всех сторон вздымались огромные серые волны,
растворявшиеся в непроглядном туманном месиве на расстоянии каких-нибудь
двух-трех корпусов судна. В какую-то долю секунды перед тем, как
налетела следующая волна, Чак с изумлением заметил странное создание,
притулившееся за трубой, с подветренной стороны. Мгновение - и он вошел
в рубку и захлопнул за собой дверь, спасаясь от водопада брызг.
Как только метеоролог вошел, капитан Ганн обратился к нему:
- А я как раз хотел сообщить вам, мистер Лейн, - сказал он, - что мы
собираемся покинуть пост. Норвежец терпит бедствие - снесло руль. Это
милях в трехстах отсюда.
Лейн кивнул. И тут оцепеневшие чувства пробудились вновь, и до него
дошло, что за существо привалилось там за трубой.
- У нас на борту безбилетник, сэр, - сказал он. - Гусь. Да, точно,
клянусь богом, гусь! Самый странный из всех, каких я только видел. У
него на щеках здоровенные белые пятна!
Это был не остров, потому что он двигался, и зарывался в воду, и
качался на волнах. И не айсберг, не льдина, хотя больше похож на них.
Что бы это ни было, оно внушало Белощеку ужас, и ему хотелось улететь
отсюда, но крылья ныли от усталости, и он знал, что передышка будет
единственным спасением.
Белощек знал, что там, в темноте, что-то есть, задолго до того, как
сквозь слепящую пелену брызг перед ним вспыхнули ходовые огни. Он
пролетал с подветренной стороны, когда крылья уловили слабое колебание
воздуха, которое указывало на какое-то препятствие, изменявшее
направление ветра. Белощек тотчас же повернул против ветра, мучительно
налегая на крылья, после многочасового полета совершенно онемевши-е от
напряжения и усталости. Он попытался снова определить, что это там
такое. Напряг все свои силы и опять уловил в хаосе шторма еле ощутимое
завихрение воздуха.
Он устремился против ветра, всей мощью обрушивающегося на него,
располагая в борьбе лишь силой собственных крыльев, а она была уже на