"Бертран Блие. Вальсирующие, или Похождения чудаков " - читать интересную книгу авторана болтающиеся груди, на морщины и редкие волосы. Она медленно приближается
ко мне: - Жан-Клод, что происходит? - Разреши представить тебе мою мать, - обращаюсь я к Пьеро. - Здравствуйте, мадам, - говорит этот мудак. - Это твой друг? - спрашивает она. - Да. Это Пьеро, друг, о котором я тебе рассказывал и о котором писали газеты. Он не оказывает на меня дурного влияния. Скорее, я очень плохо на него воздействую. - Вы что, с ума сошли, придя сюда? - Если ты станешь задавать вопросы, мы сейчас же уйдем. - Нет! Останьтесь! Она взяла мое лицо в свои руки. - Тогда помолчи, - сказал я ей. - И вымой руки. - Сейчас. * * * Пока она возилась у раковины, я вытащил пушку и подошел к неподвижной человеческой массе на бордельной постели. - Давай-ка, папаша, вставай! И даю ему почувствовать холодный ствол. Я видел только его спину и лысину. Он дрожал, как мальчишка. И не смел подняться. Тогда пришлось стукнуть его. - Я сказал, вставай! отца семейства, искаженное страхом. - Чего вы хотите? - спрашивает. - Чтобы ты уматывал. - Хорошо. Сейчас. Не пришлось повторять дважды, как тот уже вскочил. Противоречить нам он и не собирался. Все мы смотрели, как он пересек комнату, взял одежду на стуле. А пока одевался, мать вытирала тряпкой руки. Все у него было самое лучшее - нижнее белье "Эминанс", рубашка "Ровил", носки "Стем", ботинки "Батя", костюм "Сигран". Ей было жаль его. - Отдай ему назад деньги, - сказал я. - Сейчас. Находит купюру в десять косых под подушкой и протягивает клиенту. Тот в замешательстве. - Забирай! - ору. - Или заставлю сожрать ее! Тогда он прячет деньги в пиджак. - Тебя как зовут? - спрашиваю. Вопрос его пугает. Делает вид, что не понял. Качает головой. Никак не хочет расстаться со своим инкогнито. Пришлось ответить моей матери. - Его зовут Фиксекур. Альфонс Фиксекур. - Ты не здешний? - Нет, - продолжает она. - Он из Боэна, на севере. - И где работает? - В Электрической компании Франции. |
|
|