"Жорж Блон. Флибустьерское море ("Великий час океанов" #1) " - читать интересную книгу автораголубого неба, а лесистые склоны сбегают к белопесчаным пляжам.
Но пассажиры небольшого парусника "Дельфин", скользившего утром 16 мая 1668 года вдоль этого берега курсом норд-ост, не обращали на сушу ни малейшего внимания. Им было наплевать как на красоты пейзажа, так и вообще на любые диковины природы; осмелимся утверждать, что эстетические чувства вообще были чужды большинству этих примитивных натур, чьи души успели покрыться грубой коростой. Единственное, что занимало их, - это вожделенная добыча, находившаяся сейчас в тысяче саженей* мористее "Дельфина" и стремившаяся прочь на всех парусах. Вот уже несколько часов эти люди жадно смотрели на далекое судно, ощущая сладостное жжение в груди и покалывание в брюхе, словно при виде богато уставленного стола. ______________ * 1 морская сажень составляет 1,6 м. (Здесь и далее прим. ред. ) Галион был замечен накануне под вечер примерно в пятнадцати морских лье* к юго-западу от оконечности Санто-Доминго**; он медленно двигался на север. Подвижный "Дельфин" мог бы догнать его, но, учитывая, что темнота в тропиках падает очень быстро, капитан смекнул, что есть риск потерять добычу. Поэтому он сказал Мигелю Баску, командовавшему походом: ______________ * 1 морское лье составляет 5,5 км. ** Санто-Доминго, или Эспаньола, - так в то время назывался остров Гаити. - Возьмем его завтра утром. огней, - ответил предводитель. Но капитан знал свое дело. Чтобы остаться позади галиона, он велел сбросить за корму плавучий якорь из бревен: таким образом, не управляя парусами, он мог держаться поодаль, не возбуждая подозрений у преследуемого. Поняв, что ей предстоит набраться терпения до завтрашнего утра, команда "Дельфина" зароптала, пожирая глазами галион, таявший в лучах заходящего солнца. Одежда этой публики являла живописное зрелище - грязные отрепья и рванье. Большинство было облачено лишь в рубаху и обрезанные у колен штаны. Здесь были люди всех возрастов, но, если бы вам довелось заглянуть в их метрику, вы бы с удивлением узнали, что самым изможденным на вид старикам не больше сорока. Настала ночь, и люди улеглись вповалку прямо на верхней палубе, под звездами. Им было не привыкать к неудобствам, по сути, вся их жизнь состояла из неуюта. На заре они пробудились и принялись справлять нужду прямо в море. В одной из трех крохотных кают, устроенных на корме, плыл судовой хирург, молодой человек двадцати двух лет от роду. Минувшей ночью при свете фонаря, укрепленного на переборке его убежища, он в течение часа делал записи. Покинув Францию два года назад, молодой врач начал вести дневник, делая пометы для себя, нисколько не помышляя о том, что он когда-нибудь опубликует их. И, конечно же, он не мог знать, что этому документу суждено будет пережить века. В то утро он поднялся на палубу, где суетились матросы, и тотчас заметил, что плавучий якорь уже выбран. Тем не менее "Дельфин" застыл на морской глади с бессильно обвисшими парусами. |
|
|