"Лоуренс Блок. Когда закроется священный наш кабак ("Мэттью Скаддер" #06) " - читать интересную книгу автора

Пока он все это проделывал, тот, что повыше, наставив пистолет на
Моррисси, приказал им вывернуть свои карманы. Он забрал наличные из их
бумажников и связку банкнот у Тима Пэта. Второй отложил коробку из-под
сигар, подошел к дальней стене зала и отодвинул в сторону рамку с постером
компании "Аэро Лингус", на котором были изображены Мохеровы скалы*, чтобы
добраться до стенного шкафчика. Грабитель выстрелил в замок и, открыв его,
вынул небольшой металлический сейф, потом взял его под мышку, вернулся и
забрал сигарную коробку, нырнул за дверь и исчез в ночи.
______________
* Мохеровы скалы (Cliff's of Moher) - одна из главных
достопримечательностей Северной Ирландии.

Его напарник продолжал держать Моррисси на мушке, пока выходил из
помещения. Дуло его пистолета было нацелено в грудь Тима Пэта, и в какой-то
момент я подумал, что он сейчас выстрелит. Это у него был длинноствольный
автоматический пистолет, и именно он сделал два выстрела в потолок, так что,
выстрелив в Тима Пэта, он вряд ли бы промахнулся.
А я ничего не мог сделать.
Но этот миг прошел. Парень выдохнул через рот, и его красный платок
приподнялся от дыхания. Он попятился к двери, выскользнул за нее и побежал
вниз по лестнице.
Никто не шелохнулся.
Затем Тим Пэт коротко пошептался с братом, с тем, что до этого охранял
дверь внизу. Брат кивнул головой и подошел к открытому стенному шкафу у
дальней стены. Он закрыл его и повесил на место плакат.
Тим Пэт переговорил со вторым братом, потом прочистил горло:
- Джентльмены, - сказал он, поглаживая бороду своей огромной правой
рукой. - Джентльмены, позвольте объяснить ту сцену, свидетелями которой вы
только что стали. Два наших хороших друга зашли, чтобы одолжить у нас пару
долларов, которые мы им с удовольствием дали. Никто из нас не узнал их и не
обратил внимание на их внешность. И я уверен, что никто из вас тоже их не
узнает, если, Божьей милостью, с ними вдруг доведется встретиться.
Он слегка коснулся кончиками пальцев своего широкого лба, а затем снова
принялся поглаживать бороду.
- Джентльмены, - продолжал он, - вы окажете мне и моим братьям честь,
приняв от нас напитки в угощение.
И Моррисси купили всем присутствующим выпивку. Бурбон для меня.
"Джеймисон" для Билли Кигена, скотч для Скипа, бренди для Бобби и скотч с
лимонным соком для его девушки. Пиво для парня с Си-би-эс, бренди для
бармена Эдди. Выпивка была поставлена для всех: для копов, для чернокожих
политиков, для всех барменов, официантов и ночных гуляк, присутствующих
здесь. Никто не встал и не ушел.
Гладковыбритый кузен и двое братьев разносили напитки. Тим Пэт стоял в
стороне, сложив руки на груди, его лицо было бесстрастным. После того как
все были обслужены, один из братьев прошептал что-то Тиму Пэту и показал на
стеклянную банку, в которой оставались только монеты. Лицо Тима Пэта
потемнело.
- Джентльмены, - обратился он, и шум стих. - Джентльмены, во всей этой
неразберихе были случайно взяты пожертвования: те деньги, что должны были
облегчить жизнь женам и детям политических заключенных на Севере. Наши