"Лоуренс Блок. Когда закроется священный наш кабак ("Мэттью Скаддер" #06) " - читать интересную книгу авторапотери останутся нашими собственными, моими и моих братьев, мы об этом
больше не скажем; но те, на Севере, у них нет денег на еду... Он остановился, чтобы перевести дыхание, и продолжил уже тише: - Мы пронесем банку между вами, если кто-то из вас захочет внести пожертвования, то Господь благословит вас. * * * Я остался там еще где-то на полчаса, не больше. Я выпил то, что купил Тим Пэт, потом еще одну порцию, и мне было достаточно. Скип и Билли надумали уйти вместе со мной. Бобби с девушкой решили еще ненадолго остаться, Вине уже ушел, а Эдди подсел за другой столик и пытался привлечь внимание высокой девушки, что работала официанткой в баре "О'Нил". Небо начало светлеть, а улицы еще были пустынными и молчаливыми в этот ранний рассветный час. - В любом случае, ребята на Севере получили свои пару долларов, - сказал Скип. - Не так уж много Фрэнк и Джесси* выгребли из этой банки, а ребята выложили значительную сумму, чтобы вновь ее наполнить. ______________ * Джеймс, Джесси (1847 - 1882) - знаменитый бандит, герой многочисленных вестернов, баллад и преданий. В 1866 - 1879 гг. вместе с братом Фрэнком возглавлял банду, грабил банки и поезда от Арканзаса до Колорадо и Техаса. Местные жители почитали его чуть ли не за Робин Гуда. - Фрэнк и Джесси? Джесси Джеймс. Но только они вытащили из банки долларовые и пятидолларовые банкноты, а наши ребята покидали туда десяти- и двадцатидолларовые. Так что с бедными женами и маленькими детишками на Севере все будет в порядке. - Как ты думаешь, сколько потеряли Моррисси? - спросил Билли. - Господи, не знаю. Их сейф мог быть наполнен страховыми полисами и картинками с их святой покровительницей - вот будет для всех сюрприз, верно? Держу пари, что они насобирали достаточно денег, чтобы послать кучу оружия крутым парням из Дерри* и Белфаста. ______________ * Дерри (сокр. от Лондондерри) - город и графство в Северной Ирландии. - Ты думаешь, что грабители из ИРА? - Черт возьми! - Скип бросил сигарету в канаву. - Я думаю, что Моррисси из ИРА. Думаю, что именно туда и уходят их денежки. Я считаю... - Эй, ребята! Подождите, ладно? Мы обернулись. Парень по имени Томми Тиллари кричал нам с крыльца дома Моррисси. Он был довольно-таки крупным мужчиной, с полными щеками и подбородком, большой грудью и таким же животом. На нем был бордовый летний блейзер, белые брюки и галстук. Томми всегда носил галстук. С ним была женщина, невысокого роста и стройная, ее каштановые волосы отсвечивали рыжиной. Одета она была в облегающие выцветшие джинсы и блузку на пуговицах с закатанными рукавами. Выглядела она очень уставшей и немного пьяной. - Ребята, знаете Кэролин? - спросил Томми. - Конечно знаете. |
|
|