"Лоуренс Блок. Бросок в Европу" - читать интересную книгу автора - Тебе нравится имя?
- Конечно. Его назвали в честь героя. - Его назвали в честь двух героев, - она коснулась моей руки. - Но я сохраню имя его отца в тайне, когда он пойдет в школу. Если власти пронюхают, у него будут неприятности, - она вздохнула. - Но когда он достигнет совершеннолетия и возглавит борьбу македонцев за свободу, тогда все узнают, кто его отец. Малыш заплакал. Я поднял его, положил на плечо, похлопал по спине. Думал, что ему понравится, но плач только усилился. - Заговорщик должен плакать шепотом, - назидательно сказал я ему. - Он голоден. Передай его мне. Я передал Анналии плачущего ребенка, она подняла кофту и поднесла ко рту грудь. Маленькие губки тут же обжали сосок, ручонки ухватились за белую чашу, и он жадно засосал. - Ребенок проголодался, Ивен. - Он - сын своего отца. Знает, что у тебя самое вкусное. - Точно. - Ты получала деньги, которые я посылал? - Да. Ты посылал слишком много. Лишние я отдавала МРО. - Лучше бы ты оставила их у себя. Для ребенка. - Я оставила достаточно, - Тодор потерял грудь, но она чуть повернула его так, чтобы губы вновь нашли сосок. - Я так счастлива, что ты помнишь о нем, заботишься. Не смела и мечтать, что ты приедешь в Македонию, чтобы посмотреть на него. - Я сожалею, что не смог приехать раньше. сморщенный! Тебе бы он не понравился. - Я бы все равно его любил. Я подошел к очагу, пошевелил поленья. Вернулся на прежнее место. Анналия переложила Тодора к другой груди. Он захныкал, но потом его рот нашел то, что требовалось. Я наблюдал за его глазами. По мере наполнения желудка они медленно закрывались, потом разом раскрылись, опять закрылись, но он продолжал сосать с прежней энергией. Наконец, высосал все, что мог, и Анналия отнесла его на соломенный матрасик, который лежал слева от очага. Осторожно уложила, накрыла двумя вязаными одеялами. Глаз он больше не раскрывал. Она вернулась ко мне, села рядом. - Хороший мальчик. Теперь он будет долго спать. - Спит хорошо? - Как молодой барашек. - Рад это слышать, - собственно, по-другому и быть не могло: осколок снаряда не мог вызвать генетических изменений. Но меня все равно порадовало известие о том, что бессонница отца не передалась сыну. - Ивен? Ты надолго? - На несколько дней и ночей. - Потом вернешься в Америку? Я покачал головой. - Не сразу. У меня дела на севере. - В Белграде? - Дальше. |
|
|