"Джеймс Блиш. Метаморфоза ("Звездный путь" #4)" - читать интересную книгу автораОкружающее пространство было хорошо освоено.
- Вы сами это построили, мистер Кочрейн? - спросил Спок. - Да, у меня были кое-какие инструменты и припасы после крушения. Это, конечно, не Земля, но здесь жить можно. Как видите, я выращиваю овощи. Заходите. Он пошел вперед. В доме была печь, которая, очевидно, служила также плитой, кондиционер и кое-какая довольно удобная мебель, явно устаревшие. Мисс Хедфорд огляделась с недовольством. - Какое ужасно грязное место, - сказала она. Кочрейн только улыбнулся. - Но я зову его домом, мисс Хедфорд. - Где вы достали весь этот антиквариат? - спросил Кирк. - Антиквариат? Вы имеете в виду все это оборудовав ние. Думаю, оно не настолько изменилось с тех пор, как я разбился. - Не настолько? - Здесь обязательно должно быть так жарко? - спросила женщина. - Температура постоянно семьдесят два градуса. - Вам жарко? - спросил Мак-Кой у мисс Хедфорд. Она нервно плюхнулась на стул. - Я в ярости, я чувствую себя обманутой, я просто вне себя. - Вам пришлось далеко идти, - сказал Мак-Кой. - Вы устали. Отдохните немного. - Я отдохну позже. Сейчас я продумываю доклад, который представлю совету комиссаров об эффективности Звездного флота. Уверяю вас, он будет очень-очень подробным. - Капитан! Доктор! - Спок позвал из-за двери. - Посмотрите на это, Встревоженный настойчивостью в его голосе, Кирк одним прыжком пересек комнату. Снаружи, возможно, на расстоянии полумили, находилось нечто, похожее на смерч, однако ветра не было. Слабые пастельные тона и тени появлялись и исчезали внутри него. При этом раздавался полу звук, полуощущение гармоничной колокольной музыки. Мгновение оно мягко раскачивалось из стороны в сторону мягко, потом исчезло. Кирк быстро повернулся к Кочрейну. - Что это было? - Иногда возникает игра света, - сказал Кочрейн. - Вы и представить себе не можете, каких только грез я здесь не видел. - Мы не грезили, мистер Кочрейн. Там был какой-то объект, и я подозреваю, что это был именно тот объект, который принес нас сюда. Пожалуйста, объясните. - Тут нечего объяснять. - Мистер Кочрейн вы испытываете мое терпение, а дело касается безопасности моих людей. Мы обнаруживаем вас там, где ни у одного человека не может быть никакого дела. Мы были буквально угнаны в космосе и принесены сюда - очевидно, тем же смерчем, который мы сейчас видели. Я не просто прошу объяснить это, мистер. Я этого требую! Кочрейн пожал плечами. - Хорошо, - сказал он. - Там был Компаньон. - Что? - Я так называю его. На самом деле, капитан, я не разбился тут. Я был принесен сюда в моем сломанном корабле. Я был практически мертв. Компаньон |
|
|