"Джеймс Блиш. Аргументы совести." - читать интересную книгу автора

Стук привлек внимание Мишеля и Агронского. Чтекса сочувственно смотрел
вниз на троих людей, капли воды стекали как масло вниз по мельчайшим,
призматическим чешуйкам его гибкого тела.
- Я не знал, что у вас болезнь, - сказал литианин. Я пришел потому, что
ваш брат Руиз-Санчес ушел сегодня утром из моего дома без подарка который
я хотел ему сделать. Я уйду, если я каким-либо образом вторгаюсь в вашу
личную жизнь.
- Все в порядке, - успокоил его Руиз-Санчес. - Болезнь оказалась
незаразным отравлением и надеемся, что наш коллега не очень от него
пострадает. Это мои товарищи с севера - Агронский и Мишель.
- Счастлив увидеть их. Значит послание все же нашло их?
- О каком послании вы говорите? - спросил Мишель на правильно, но
неуверенно произнося лиианские слова.
- Прошлой ночью, по просьбе вашего коллеги Руиз-Санчеса, я отправил
послание. В Ксоредешч Гтоне мне сказали, что вы уже вылетели.
- Что мы и сделали, - сказал Мишель. - Рамон, что это? Я помню, что ты
сказал, что связью занимался Пол. И ведь ты утверждал, что когда заболел
Пол, ты не знал как это делать.
- Я не знал и не знаю. Я попросил Чтексу отправить его за меня.
Мишель посмотрел на Литианина. - О чем же было послание? - спросил он.
- Что вам пора вернуться сюда, в Ксоредешч Сфэт. И что ваше время на этой
планете уже на исходе.
- О чем вы говорите? - поинтересовался Агронский. Он старался следить за
разговором, но плохо знал язык и, по-видимому, те несколько слов, что он
смог понять только усилили его смутные страхи. - Майк, переведи пожалуйста.
Мишель коротко перевел. Затем, он сказал: - Рамон, неужели после всего что
ты обнаружил, ты действительно хотел сообщить нам только об этом? В конце
концов, мы и сами знали, что близится время отлета. Мне кажется, что мы не
хуже тебя разбираемся в календаре.
- Не сомневаюсь, Майк. Но я не представлял о чем Кливер сообщал вам
раньше, конечно если он вообще о чем-нибудь вам сообщал. Я знал лишь то,
что связываться с вами каким-либо другим способом ему пришлось бы скрытно.
Сперва я подумал что у него в вещах спрятан радиопередатчик, потом мне
пришло в голову, что он мог посылать вам сообщения курьером на рейсовых
самолетах. Он мог бы сказать вам, что срок пребывания на планете продлен.
Он мог сообщить вам, что я погиб. Он мог сказать вам все что угодно. Я
хотел быть уверен, что вы прибудете независимо от сообщений Кливера.
Но когда я попал в здешний Центр связи и обнаружил, что не смогу связаться
непосредственно с вами, я понял, что подробное сообщение до вас не дойдет.
Вся радиосвязь из Ксоредешч Сфэта производится через Дерево и если вы
попадете туда, то увидите, что землянин неспособен передать даже
простейшее послание.
- Это правда? - спросил Мишель у Чтексы.
- Правда? - повторил Чтекса. - Да, это правильно.
- Значит тогда, - немного раздраженно сказал Руиз-Санчес, - вы понимаете
почему когда проходивший мимо Чтекса по счастливой случайности узнал меня
и предложил свою помощь, мне пришлось сообщить ему лишь суть того о чем я
вам рассказал. Я не мог надеяться, что, пройдя не менее чем через двух
литиан-посредников, подробности не исказятся. Я мог только во весь голос
позвать вас, попросить чтобы вы прибыли сюда вовремя - и надеяться что вы