"Карен Бликсен. Прощай, Африка!" - читать интересную книгу автора

раскинулись зеленые равнины, тянувшиеся до самого подножья нагорий Нгонго.
Ветры дули с востока; двери моей столовой, выходившие на подветренную
сторону, были всегда распахнуты, поэтому туземцы любили проходить мимо,
огибая дом с запада - им было интересно поглядеть, что делается в доме. И
пастухи-мальчишки тоже пасли на моей лужайке своих овец и коз.
Мальчишки, бродившие по всей ферме, выискивали для родительских стад
пастбища с зеленой травой, служа своего рода соединительным звеном между
моим домом, клочком цивилизованного мира, и жизнью дикой природы. Мои слуги
не очень им доверяли и не любили, когда ребята входили в дом, но маленькие
туземцы обожали все завоевания цивилизации и вовсе не опасались ее: ведь они
могли в любой момент сбежать от нее в свою стихию. Самым ярким символом
цивилизации для них были
мои старинные немецкие часы с кукушкой, висевшие в столовой. В
африканских нагорьях такая вещь казалась неслыханной роскошью. Тут люди
круглый год жили по солнцу, определяя по нему время, им не нужны были
железные дороги и расписания поездов: жизнь на ферме шла по их собственному
расписанию, и знать время им было ни к чему. Но часы у меня были очень
красивые. Над циферблатом каждый час открывалась маленькая, расписанная
алыми розами дверца, оттуда выскакивала кукушка и звонким бесшабашным
"ку-ку!" возвещала, который час. Ее появление каждый раз приводило в полный
восторг юных туземцев. Они определяли точное время по солнцу и заранее
знали, когда оно приближалось к полудню. Уже без четверти двенадцать я
видела, как они со всех сторон подходят к дому, гоня своих коз впереди себя
- оставлять стада без надзора они не решались. Из высокой травы виднелись
только головы ребятишек и коз - казалось, лягушки плывут по зеленому пруду,
высунув головы.
Оставив свои стада на лужайке, они входили в дом, неслышно ступая
босыми ногами. Старшим было лет по десять, а самому младшему - два года.
Вели они себя очень хорошо, соблюдая некий ритуал, установленный ими самими:
они свободно ходили по всему дому, но не разрешали себе трогать вещи,
рассаживаться на стульях и заговаривать, пока их не спрашивали. Когда
кукушка выскакивала, ребята сразу оживлялись, раздавался приглушенный
восторженный смех. А иногда случалось, что какойнибудь малыш-пастушонок,
которого не заботила сохранность коз, приходил рано утром один, долго стоял
перед безмолвными закрытыми часами, нараспев выражая свою любовь на языке
кикуйю, потом степенно уходил неслышными шагами. Мои слуги подсмеивались над
пастушками и выдали мне однажды их секрет: оказывается, ребята, по своему
невежеству, считают, что кукушка живая.
Однако слуги часто сами подходили ко мне посмотреть, как я печатаю на
машинке. Каманте иногда около часу стоял по вечерам, прислонясь к стене, и
его глаза, словно темные капельки, бегали в тени ресниц туда-сюда, как будто
он старался понять, как работает машинка, чтобы научиться разбирать ее на
части и собирать вновь.
Однажды вечером я взглянула на него, поймала серьезный сосредоточенный
взгляд, и тут Каманте, помолчав еще минутку, заговорил.
- Мсабу, - сказал он, - вы сами верите, что можете написать книгу? Я
ответила, что не знаю.
Чтобы представить себе, как мы разговаривали с Каманте, вообразите себе
длинную, многозначительную паузу, будто он долго обдумывает, как бы получше
выразить свою мысль. Все туземцы - настоящие виртуозы в искусстве