"Маргот Бленд. Мадам Марракеш " - читать интересную книгу автора Малага посмотрела на него, и в ее глазах появились веселые искорки.
Сдерживая смех, она было начала: - Конечно, у меня есть и другие духи. - Ну все, бросай сигарету, по-моему, ты уже накурилась. Глава восьмая Чендлер сбросил на стул свой махровый купальный халат и направился к бортику бассейна. Это был большой бассейн, неправильной формы, похожий на небольшое озеро с прозрачной бирюзовой водой. Здесь был даже маленький островок с тремя пальмами. Вдоль невысокого мраморного парапета на надувных матрасах и плетеных шезлонгах загорали отдыхающие. Некоторые сидели в тени больших красочных зонтов. От одной группы отдыхающих к другой с подносами, полными напитков, сновали официанты, одетые в ярко-голубые сарвалы с белыми бедайями и в белых же сюртуках. Среди плавающих в бассейне Чендлер заметил светловолосую голову и помахал рукой. - Привет, Джереми. Я тут, когда шел сюда, встретил одну знакомую псину. Она мне насплетничала про тебя такое, что просто стыдно. Она мне сказала, что ты, паршивый эгоист, привязал ее к пальме вместо того, чтобы позволить ей купаться вместе со всеми этими благородными людьми. Джереми подплыл к краю бассейна и с улыбкой воззрился на Чендлера. - Передай ей, пусть не врет. Она не любит купаться в чистой воде. Где ты был все утро? Созревал у себя в номере? - Нет. Я прошелся тут, по базарам и сукам. А сейчас вызываю тебя на Предупреждаю, я пловец нулевой. Он нырнул. Бок о бок они быстро покрыли две длины бассейна и выбрались наружу. Джереми направился к пальме, где была привязана Бриджит. Она схватила зубами полотенце и заскулила от счастья. Он потрепал ее по загривку и наклонился за полотенцем. - Если ты не возражаешь, Бриджит, я предпочел бы вначале вытереться, прежде чем оно пропахнет псиной. Давай! Она выронила полотенце ему в руки и осклабилась. Джереми и Бриджит с его сандалиями в зубах направились к столику, где уже восседал Чендлер. - Чендлер, ты ведь вчера предупреждал не ходить по базарам в одиночку. И вообще по всем этим заведениям, как ты их там называл. - Да, но я имел в виду скорее женщин. Мне же самому это нравится. Это дает возможность попрактиковаться в арабском языке, особенно в ненормативной лексике. - Арабском? Ты шутишь? Ты действительно знаешь арабский? Чендлер кивнул. - Ты что, не знаешь? Я ведь вундеркинд. Один из последних строителей Вавилонской Башни. Конечно, я знаю арабский, но не свободно. Я был здесь во время войны. Только никому не говори - я хочу сохранить здесь свой имидж интеллектуала. Я служил тогда в разведке. А ты, я смотрю, уже оклемался. Спал хорошо? О, гляди, сюда движется Малага и этот чертов Грег. Привет, Малага, привет, Грег! Он привстал, оглядел Малагу с головы до ног и снова сел. - Я вижу, ты сегодня оделась на случай внезапного похолодания. Меня |
|
|