"Маргот Бленд. Мадам Марракеш " - читать интересную книгу автора

здесь нет никаких дел с гомосексуалистами и, наконец, здесь нет пространных
рассуждений о различных методах контрацепции. Но все же - это безусловно
старт, это доказательство, что я что-то могу.
Так совпало, что в это время умер мой дядя Генри, он был уже очень
стар. Он завещал мне титул и что-то около тысячи в год. Не так много, но на
это уже можно жить. Если прибавить и авторские гонорары, то я мог уже вполне
прилично содержать жену. Может быть, даже Макси будет лестно стать женой
девятого баронета. А впрочем, о женщинах никогда ничего нельзя сказать
определенно, особенно о таких, как Макси.
Я, как приехал в Англию, то поначалу писал ей, но она не отвечала.
Впрочем, я и особенно не ожидал ответа. Порой я не был уверен, умеет ли она
писать.
И вот теперь я вернулся, чтобы жениться на ней, остаться здесь и писать
свои книги.
Ступней Джереми потрепал мягкую спину Бриджит. Та подняла голову и
осклабилась, наморщив нос и показав длинные белые зубы. Он улыбнулся ей в
ответ.
- Все правильно, старуха, улыбайся. Ведь ты у меня гарантия, что я не
убегу снова отсюда. Пока ты у меня, в Англию мне нельзя возвращаться. Ты,
конечно, ужасная собака, но все же не заслуживаешь шестимесячного заключения
в карантине.
Он посмотрел на дверь, а затем на часы. Пора уж кому-нибудь появиться.
Макси сейчас, наверное, уже движется сюда по улице, неся свое тело с
королевским достоинством. А вокруг нее, как обычно, роятся поклонники.
Он развернулся на табурете и наклонился к бармену:
- Где все? Я имею ввиду, где постоянные клиенты?
Бармен улыбнулся.
- Я же сказал вам, сеньор. Свадьба. Все ушли на свадьбу. И Эмилио, и
Луис, и Маноло - все они пошли не как бармены, а как гости. Это очень важное
событие.
Джереми понимающе кивнул.
- Возможно.
Хотя свадьбы в Сан-Мигеле не так уж и часты, но такой обычай
существует, приглашать барменов на правах друзей.
- Кстати, а чья это свадьба?
- Сеньорита Макси, красавица-американка выходит замуж.
Гортань Джереми исторгла какой-то сиплый звук, как будто он получил
хороший удар под дых. Он оперся на стойку обеими руками и невидящими глазами
уставился на бармена.
- Этого не может быть. Это какая-то ошибка. Вы говорите про сеньориту
Макси Нейлсон, высокую блондинку, американку?
Бармен кивнул.
- Да, сеньор. Именно про нее. Вы знаете сеньориту?
Джереми закрыл глаза. Кружилась голова. Через секунду он открыл глаза
и, не глядя на бармена, положил деньги рядом со счетом. Двигаясь словно во
сне, он кивнул:
- Да, я ее знал.
Он произнес это почти беззвучно, выпрямился и направился к двери.
Бриджит следовала за ним по пятам.