"Маргот Бленд. Мадам Марракеш " - читать интересную книгу автора

скорее всего будет на бедре, вторая же останется свободной. Она встряхнет
головой, отбросив с лица прекрасные, шелковистые светлые волосы. А может
быть, на этот раз она причешется как школьница, оставив по бокам несуразные
косички. А возможно, она соберет свои волосы в пучок на макушке, что сделает
ее небольшое скуластое личико еще более скуластым.
Он взглянул вниз на собаку и слегка пощекотал ее большим пальцем ноги.
- У нее волосы почти такого же цвета, как и твои, Бриджит, они
медово-лиловые. - Бриджит стукнула хвостом об пол и посмотрела на него
своими янтарными желтыми глазами. - А вот глаза у нее не такие. Они
коричневые, темные, бархатистые, ими можно бесконечно любоваться, если,
конечно, вначале заставить ее снять эти дурацкие темные очки. А еще у нее
длинные ресницы, длиннее даже, чем у тебя, и они темные, и ей наплевать на
всех - на мужчин и вообще на любую тварь. И я ее люблю, очень люблю.
Он слегка поежился. Как обыденно, даже несколько напыщенно звучит...
"ОЧЕНЬ ЕЕ ЛЮБЛЮ". Да, люблю безумно, дико. За эти шесть месяцев, что я ее не
видел, я стал любить ее еще сильнее, тоска моя стала почти осязаемой.
Он допил содержимое бокала и, не поворачиваясь, поставил его на стойку
позади себя.
- Повторите, пожалуйста.
Опустив плечи, он задумчиво уставился в одну точку. Макси... Макси
Нейлсон - миллионерша, паршивая миллионерша. Блай... Макси Блай... Как
насчет того, чтобы стать леди Блай? Конечно, она не знает, что я унаследовал
титул. Боже, представляю, как она будет смеяться. Ей только дай повод, она
смеха ради может даже выйти за меня замуж. Может быть, на этот раз мне
повезет, и она даст себя уговорить. Хотя не исключен и другой вариант.
Джереми отчетливо услышал, как она говорит своим прокуренным хрипловатым
голосом с американским акцентом: "Брак, Джереми, - это дерьмо. Я уже один
раз побывала там. Целых три месяца. Нет - это не для меня. Никакого толку. Я
никогда не паду так низко, чтобы постоянно жить с каким-либо мужчиной.
Переспать - это другое дело". Потом она, конечно, потянется, выгнув спину,
как будто прижимается к невидимому мужчине.
Он облизнул губы и глубоко вздохнул. Боже, до чего же она хороша в
постели! Необузданное, ненасытное молодое дикое животное. Наши постельные
баталии - это настоящая буря с грозой, столько там было грома и
электричества.
Все ее аргументы я помню очень даже хорошо: "Ну и что с того, что у
меня куча денег, а у тебя практически ничего? И почему из-за этого ты должен
все дни напролет уныло просиживать за пишущей машинкой, когда вокруг столько
солнца, моря и веселья? Да, в этом Сан-Мигеле выплюнешь оливковую косточку и
обязательно попадешь в графомана, который приехал в Испанию творить. Почему
бы тебе ради разнообразия попробовать в Испании не писать?"
Джереми усмехнулся. У Макси была аллергия на всякую работу. Пошарив
рукой, сзади себя, он нащупал бокал с новой порцией выпивки. Да, после
какого-то особенно сильного скандала я плюнул на все и возвратился в Англию.
Сидел, как проклятый, в своей квартире в Бейсуотере и закончил-таки книгу,
которую начал в Сан-Мигеле. Джереми удовлетворенно улыбнулся. Самое главное,
нашел издателя. Улыбка становилась все шире. Книга вышла на прошлой неделе и
собрала приличные отзывы. Он посмотрел в свой бокал и помешал в нем лед.
Конечно, особо много из этого выжать не удастся - это не голливудская эпопея
и не американский бестселлер. Здесь никто не насилует девятилетнюю девочку,