"Мэри Блейни. Поцелуй возлюбленного ("Семья Пеннистан" #2) " - читать интересную книгу автора

вернулся к очагу, чтобы пошевелить затухающие угли. - Это все коренным
образом меняет, леди Оливия.
- Лолли.
- Что?
- Я говорила, что на кухне меня называют Лолли, иногда этим именем
называют меня и братья.
- Для меня вы будете леди Оливия. - Майкл видел, что она готова
спорить, от перепуганной девушки не осталось и следа. Хотя, если подумать,
она и раньше не была слишком уж покладиста. Просто он полагал, это из-за
того, что она слишком расстроена, а вовсе не потому, что была дочерью и
сестрой герцогов и привыкла поступать по-своему.
Майкл сжал губы, чтобы не вырвались новые ругательства.
- Если решение о помощи мне внезапно сделалось для вас неприятным, я
могу поступить по-своему. - Она постучала голой ногой по полу, ожидая его
решения. Как будто у него был выбор. - Если вы помните, я хотела этого
изначально.
- Вы едва не умерли у меня на глазах, миледи. Вы остаетесь моей
заботой, как бы мы ни хотели поступить иначе. - Майкл отвернулся и поднял
седло Трои и одеяло.
Какая дивная игра разыгрывается здесь? Он решил, что не воспользуется
рекомендательным письмом к герцогу Мериону. О Господи, разве это имело
значение?! Ответ был очевиден.
- Я собираюсь оседлать Трою. Выходите, когда будете готовы ехать.
- Я пойду пешком.
- Вы поедете. Это поможет вам уберечь ноги от еще больших повреждений.
Она не ответила на эту реплику.
- Я знаю, что нам нужно ехать, но я хочу быть уверенной, что мы
договорились о том, куда едем.
Майкл положил сбрую и подошел поближе, словно нависнув над Лолли.
- Никакого спора не будет. Мы согласились с планом. Моим, поскольку я
главный. Я доставлю вас в безопасное место и привезу к вам вашего брата и
карету.
- Нет, не так. - Она скрестила руки, словно они могли помочь ей
остаться на своей позиции.
- Вы боитесь брата. Он бьет вас, я в этом уверен.
- Теперь вы угрожаете мне!
- Вовсе нет, и вы прекрасно это знаете. И могу понять, каким образом
мужчина с меньшей выдержкой, чем у меня, способен заставить вас замолчать.
- У моего брата выдержки больше, чем у любого другого известного мне
мужчины. И что удивительно, он никогда не выходит из себя. Во всяком случае,
я не видела, чтобы с ним такое случалось. Хотя... - Она покачала головой,
словно не могла взять этого в толк. - И никто не затыкал мне рот. Правда,
Тилди, моя гувернантка, порой кричала на меня, но это из-за того, что я
пряталась от нее, а она хотела, чтобы я играла Моцарта на фортепиано. Вы
когда-нибудь слышали, чтобы Моцарта играли плохо? Это было много лет
назад. - Хотя по ее тону можно было решить, что это случилось всего лишь
вчера. - Он никогда меня не бил, но у него были другие способы показать свое
неудовольствие.
- Я могу наказать вас его способом, поскольку у меня нет возможности
продать вас белому работорговцу.