"Мэри Блейни. Поцелуй возлюбленного ("Семья Пеннистан" #2) " - читать интересную книгу автора

Зачем он их приглашает? Идиот! Он ведь не из их шайки. Или она сама
идиотка? Должно быть, он что-то задумал.
Снова послышалось неразборчивое бормотание, и наконец Гаррет открыл
дверь.
- Она говорит, что привидение похоже на женщину в белом, которая
блуждает в тумане, и ветви хлещут ей по лицу.
- Где, где она его видела?
Оливия задрожала, узнав голос. Это был один из похитителей.
- Кого видела? - переспросил Майкл, изображая бестолкового фермера.
- Да привидение, парень, привидение!
Она узнала этот хорошо поставленный голос, это он вопил на своего
подручного, чтобы тот перестал ее душить.
- Только не говорите, что вы верите в привидения. Мы были к северу
отсюда. В двух или трех милях от Дарк-Пик.
Один из приехавших простонал, другой чертыхнулся.
- Мы отправляемся дальше.
- Чепуха. Вначале обогрейтесь. Сара! Сара! Куда ты запропастилась,
жена?
"Не произноси ни слова, - сказала себе Оливия. - Они узнают твой
голос". Она начала рыдать, подобные громкие рыдания нетрудно было вызвать.
- Зачем ты залезла наверх? Эти джентльмены не причинят нам зла. Они
попали под грозу, мерзли и мокли почти всю ночь, им нужно немного
обогреться.
В ответ раздались еще более громкие рыдания.
- Ну, оставайся наверху, если тебе так хочется, глупая гусыня. - Он
добродушно засмеялся. - Если ты спустишься, то сможешь поговорить о
привидении с мистером Смитом и мистером Джонсом. Похоже, они собираются
искать женщину, которую мы видели вчера.
Когда Майкл заговорил снова, Оливия поняла, что он повернулся спиной к
лестнице, ведущей на чердак.
- Пожалуйста, мистер Смит, погрейтесь. Вы не причините нам никакого
неудобства.
Гаррет болтал еще добрых пять минут. Оливия лежала на спине, затем
повернулась лицом к стене на тот случай, если кто-то из мужчин решит
забраться на чердак. Безостановочная болтовня мистера Гаррета завораживала
своим ритмом, и через минуту или две в Оливию вселилось спокойствие.
Когда гости заявили, что им пора отправляться, Гаррет проводил их,
продолжая говорить об урожаях, которые он намерен получить, и стал
спрашивать, не заинтересованы ли они в женитьбе на одной из его сестер. Он
очень хотел бы сбыть их с рук. Они не слишком хороши на кухне, но
деревенским ребятам нравятся.
Вдогонку им он крикнул:
- Енох Баллтур, джентльмены, если вы когда-нибудь окажетесь в Йорке!
Один из похитителей, с трудом сдерживавший раздражение, отмахнулся, его
жест означал нечто среднее между "до свидания" и "заткнул бы ты свой поганый
рот".
- Счастливого вам пути! Надеюсь, что вы найдете то, что ищете, даже
если это привидение.
Майкл проследил: похитители направились на север. Отлично. Смит и Джонс
могут даже найти место, где он и Оливия устраивали лагерь. Это озадачит их